КАЗАЛА - превод на Турски

söylemiş
да кажа
да казвам
dedi
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
söylerdim
казва
кажи
пее
anlattın
да кажа
да разкажа
да обясня
да споделя
казваш
разказването
söyledin
да кажа
да казвам
söyledi
да кажа
да казвам
söylemedin
да кажа
да казвам
demiş
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
demezdim
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
söylerdi
казва
кажи
пее
dedin
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
anlatmış
да кажа
да разкажа
да обясня
да споделя
казваш
разказването
söylerdin
казва
кажи
пее

Примери за използване на Казала на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кря-кря" казала патицата.
Honk-honk'' dedi ördek.
Чудя се какво би ми казала, ако можеше да види как живея.
Eğer şimdi beni görseydi ve nasıl yaşadığımı bilseydi bana ne derdi acaba diye düşünüyorum.
А Дека казала,"Имало едно време,
Ve Decca demiş ki,'' Bir zamanlar,
Не си му казала, че има дете, нали?
Ona çocuğu olduğunu söylemedin değil mi?
Казала си на тяхната секретарка, че си с НБТБ?
Sekreterlerine UUGD ile olduğunu mu söyledin?
По време на Йонсангун една кисенг казала следното за хондончу.
Yeonsangun döneminde bir gisaeng hondonju için şunu söyledi.
Какво, по дяволите, си казала на жена ми?
Karıma neler anlattın sen öyle?
Бих казала всичко, само за да се измъкна от онова място!
Sen onları anlıyorsun. O odadan çıkabilmek için her şeyi söylerdim.
Казала е"Мамка му, разкарай се", нали?
Siktir, defol!'' dedi, değil mi?
Чудя се какво ли би казала Тара за това?
Tara bunu duysa ne derdi acaba?
Не бих казала подобни неща, но всички казват обратното.
Ben öyle şeyler demezdim. Ama diğerleri derdi.
Знаете ли какво казала кралицата?
Kraliçe ne demiş, biliyor musunuz?
Не си и казала, че съм добре, нали?
İyi olduğumu ona söylemedin, değil mi?
Предполагам си му казала, че не се чувствам добре,?
Galiba ona iyi olmadığımı sen söyledin?
Хедър казала, че видяла Елена в парка, в деня когато Тайлър е отвлечен.
Heather, Tylerın kaçırıldığı gün Elenayı parkta gördüğünü söyledi.
Казала си на Рик?
Ricke anlattın mı?
Какво бих казала на приятел, който има същата тревога?
Bu endişeye sahip bir arkadaşıma ne söylerdim?
Мама казала, че ако го иска, трябва да се ожени за нея.
Annem de'' kazancı paylaşmak istiyorsan benimle evlenmek zorundasın'' dedi.
Какво би ти казала?
Burada olsaydı ne derdi sana?
Тя би ти казала, така ли?
Sana söylerdi, değil mi?
Резултати: 1127, Време: 0.0799

Казала на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски