DOĞRU YERI - превод на Български

правилното място
doğru yeri
doğru yer
doğru noktayı
точното място
tam yerini
doğru yerde
doğru yer
tam mekanı
doğru noktayı
подходящо място
uygun bir yer
iyi bir yer
doğru yeri
uygun bir yerde
münasip bir yer
правилно място
doğru yeri
подходящото място
doğru yeri
uygun bir yer
doğru yer

Примери за използване на Doğru yeri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seyahat etmemin sebebi doğru yeri ve doğru insanları bulmak.
Късмет е да попаднеш на точното място и на точните хора.
Şimdi doğru yeri seçmelisin.
Изберете сега на точното място.
Biri doğru yeri saptadığı zaman oraya yerleşir ve yaprağı çiğnemeye başlar.
Когато си намери подходящо местенце, гъсеницата започва да яде листото.
O olmasa, madalyon da onlarda olurdu ve doğru yeri kazarlardı.
Ако него го нямаше, щяха да копаят на правилното място.
Bu işin anahtarı, geçmek için doğru yeri bulmak.
Ключът е в намиране на подходящото място за преминаване.
Evet, biraz daha zaman verip doğru yeri hedeflemeni isterdim.
Иска ми се да беше отделил повече време и да се целиш в правилното място.
Görünüşe göre benim için doğru yeri seçmişsin.
Според мен е точното място.
Bu kateteri kalbinin farklı bölgelerinden geçireceğim. Ve doğru yeri bulduğum zaman, biraz elektrik vereceğim.
Ще прекарам този катетър през различни места в сърцето ти, и когато намеря правилното място, ще го бомбардирам с определено количество електричество.
Doğru yeri bulabilirsem, karşıya geçer Michaelı onların elinden alıp yanımda geri getiririm.
Ако открия точното място, ще мога да премина, да им измъкна Майкъл изпод носа и да го върна с мен.
Evet, şükürler olsun ki üç metre geriye taşıdık ama doğru yeri kazmaya başladıklarında Tortoladaki toprağın düşündüğümüzden daha fazla geçirgen olduğunu gördük.
Преместихме нещото 3 метра назад, слава Богу, но като започнаха да копаят на правилното място открихме, че почвата в Тортола е далеч по-пореста, отколкото мислехме.
insanların oynamak için doğru yeri bulmaları gerekir.
човек трябва да намери правилното място, където да играе.
Doğru yerdeyiz gibi.
Изглежда сме на правилното място.
Dostum doğru yere gelmişsin.
Приятел, дошъл си на точното място.
Onları doğru yerlerde kullanın.
Вземи я на правилното място.
Doğru zamanda doğru yerde bulunan sıradan bir adamım sadece.
Един обикновен човек в точното време на точното място.
Sen doğru yerdesiniz.
На правилното място си.
Doğru yere gelmişlerdi.
Те попаднаха на точното място.
Doğru yerde olduğumuzu bilmemizi istiyor.
Иска да знаем, че сме на правилното място, затова си дръжте очите,
Doğru yerdeyiz. İşte burası.
На точното място сме.
Sanırım doğru yerdeyim ama sen yoksun.
Мисля, че съм на правилното място, но теб те няма.
Резултати: 41, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български