DURDURAN - превод на Български

спира
durduruyor
duruyor
engel
duracak
engelleyen
alıkoyan
engelliyor
bırakmaz
durmadan
alıkoymuyor
спря
durdu
bıraktı
kesti
kesildi
artık
vazgeçti
engelledi
kapattı
dindi
engel
спираше
durduran
engelliyordu
dururdu
alıkoymadı
vazgeçmedi
durmadan
engelleyen
спират
durduruyor
duruyor
bıraktı
bırakıyor
engelliyor
vazgeçmezler
durmadan
devam etmektedir

Примери за използване на Durduran на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beni durduran şey şu Dedektif Riley.
Какво ме спира е този детектив Райли.
Beni durduran tek şey donuma işemem oldu.
И единственото, което ме спря, беше че започнах да се напикавам.
Hızlı yaşlanma sürecini durduran bir enzim… geliştirdiklerini iddia ediyorlardı.
Те претендират, че са открили ензим, който спира стремителния процес на растеж.
Rüyalarımda beni durduran sendin, değil mi?
Ти ме спря в съня ми, нали?
Sen beni durduran bir duvarsın.
Вие сте стена, която ме спира.
Ve seni yolda durduran sincabı.
И катерицата, която те спря по пътя.
Zombi Durduran.
Спира зомбитата.
Kara ordusundan Albay Siemian,… bizi yolda durduran adam.
Полковник Зимиян от местната армейска част, който ни спря на пътя.
Bu ülkenin ilerleyişini durduran kim?
Кой спира прогреса в тази страна?
Bu seni babasıyla birlikte lobide durduran adam.
Това е момчето, което те спря в лобито с баща си.
Diğer ülkeleri bu yolla birleşmekten durduran nedir?
Какво спира другите народи да действат заедно по този начин?
Senin hiç bitmeyen kendi kendine konuşmanı durduran ne?
Какво спря никога не свършващия ти монолог?
Genelde intihara onaylamam ama seni durduran neydi?
Аз обикновенно ненавиждам самоубийствата, но човече какво те спря?
Siz belediye başkanının köşkündeki silahlı adamı durduran kişi değil misiniz?
Вие ли сте човекът, който спря стрелеца в къщата на кмета?
Çölü durduran adam.
Човекът, който спря пустинята.
Seni durduran olursa, onlara bunu göster.
Ако някой те спре, покажи му това.
Seni durduran yok, Rush.
Не те спирам, Ръш.
Sizi durduran kim? İstediğinizi yiyin.
Не те спирам, яж каквото искаш.
Öyleyse onu durduran ne olmuş?
Какво я е спряло?
Şu anda beni durduran tek şey sensin.
В момента ме спираш само ти.
Резултати: 131, Време: 0.0489

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български