DURUMDAN - превод на Български

от ситуацията
durumdan
olayından
положение
durum
statü
pozisyonda
konumunu
konumu
hal
mevki
състояние
durum
bir servet
hali
koşulu
случай
vaka
olay
durum
dosya
münasebetiyle
davayı
dava
ihtimalle
повод
bir durum
neden
hakkında
bir fırsat
ilgili
sebebi
konusunda
bir olay
kutlama
için bir bahane

Примери за използване на Durumdan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Durumdan haberdar edin beni.
Дръж ме в течение.
Beni durumdan haberdar edin.
Дръжте ме в течение.
Çizenler durumdan memnun kalmadı demek ki.
Спринтьорът не е доволен от условията за подготовка.
Bu durumdan kurtulmanın tek yolunun bu olduğu kanısındayım.
Че това е единствения начин да се измъкнеш от тази каша.
Beni durumdan haberdar edin.
Дръж ме в течение.
Bunların hepsini seni bu durumdan korumak onlardan korumak için yaptım.
Че съм направил всичко, което мога за да те предпазя от това… от тях.
Durumdan beni haberdar et.
Дръж ме в течение.
Bu üç durumdan birinde olurdunuz.
Вие сте в една от тези три ситуации.
Arayıp sizi durumdan haberdar ederim!
Аз ще ви държа в течение!
Artık durumdan haberdarsınız.
Е, сега вече знаете.
Ve bu durumdan kurtulabilmek için her türlü yardımı yapmaya hazır.
Ще направи всичко по силите си, за да поправи ситуацията.
Eminim durumdan haberdarsınızdır ve bilmenizi isterim
Сигурна съм, че знаете за ситуацията и искам да знаете,
Onun durumdan haberi var mı?
Той знае ли за състоянието й?
Bu durumdan hoşlanmıyorum.
Не ми харесва тази ситуация.
Bizi bu durumdan kurtarabilirim, Christian.''.
Мога да ни измъкна от това, Крисчън".
Bu durumdan birçok organ zarar görebilmektedir.
То може да причини увреждане на някои органи.
Korkular zihinsel durumdan başka bir şey değildir.
Страхът не е нищо друго освен състояние на мисълта.
Seni durumdan haberdar ederim.
Ще те държа в течение.
Bugünden önce durumdan haberim yoktu.
Не съм знаел за това до днес.
Sizi durumdan haberdar edeceğime söz verdim.
За да ви уведомя какво е положението.
Резултати: 248, Време: 0.065

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български