GERÇEK BENI - превод на Български

истинското ми аз
gerçek beni
истината ме
gerçek beni
съм в действителност
gerçek ben

Примери за използване на Gerçek beni на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gerçek beni etkilemez.
Реалността не ме впечатлява.
Gerçek beni görmesi için daha çok erken.
Твърде е рано за да види толкова много истинската мен.
Gerçek beni gördün.
Видя истинската ми същност.
O sadece bir… Bir gemi, vücudumun içindeki gerçek beni taşıyan.
То само… съдържа моята истинска, нематериална същност.
Yani, gerçek beni.
Знаеш, истинската мен.
Gör beni Alana gerçek beni gör.
Виж ме, Алана, в истинската ми форма.
Hayır, tabii değil ama gerçek beni görürse?
Не, разбира се, но ако тя… Някога види моята истинска същност… Какво?
Karanlık, gerçek beni tanıyan.
която ме познава, истински ме познава.
Bunca zaman bir erkeğin gerçek beni görmesini bekliyordum ama artık görmesinden korkuyorum.
От толкова много време чакам някой да види истинското ми Аз, а сега ме е страх от това.
Hayatımda yeni bir aşamaya geçerken, herkesin gerçek beni tanımasını istiyorum.
Отсега нататък в тази нова фаза от живота ми, искам всички да знаят кой съм в действителност.
Biliyorum Ben sanırım sadece annem iyi olunca ve gerçek beni tanıdığında bizimle kalmak istemeyebileceğinden korktum.
Знам. Просто… Боях се, че щом мама се излекува, то няма да искаш да останеш, познавайки истинското ми Аз.
Ve gerçek beni görmesiyle beni sevdiğini ortaya çıkaracaktı o zaman
Но ако тя види моето истинско"аз", това може да я накара да се влюби." Тогава има бонус 500 долара.
eğer bunu yaparsam… gerçek beni görürsün, yani senden önceki beni..
го направя ще видиш истинския ми образ. Човекът, който бях преди да се появиш.
Gerçek ben buna bayılırdı.
Истинското ми аз много ще се радва.
Gerçek ben, uyuşturucu kullanmadan önce tanıdığınız'' ben'' di.
Истинското ми аз, е човекът, който познавахте преди наркотиците.
Bebek gerçek benden tek kalan şey olabilir.
Бебето може би е единственото, което остава от истинската ми същност.
Gerçek ben buyum.
Такава съм в действителност.
Hangisinin gerçek ben olduğunu hatırlamıyorum bile.
Вече не съм убедена кое е истинското ми аз.
Evet, gerçek ben.
Да, истинската ми същност.
Aynı zamanda bunun gerçek ben olmadığınıda bilmelisiniz.
Трябва да знаете и, че това не е истинското ми аз.
Резултати: 43, Време: 0.0667

Gerçek beni на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български