GIYMEK ZORUNDA - превод на Български

трябва да нося
giymek zorundayım
takmak zorundayım
giymem gerektiğini
taşımak zorundayım
taşımam gerek
трябва да обличам
giymek zorunda
трябва да носи
giymek zorunda
takmak zorunda
taşıması gereken
giymesi gerektiğini
takması gerek
giymesi lazım
трябва да носиш
giymek zorundasın
taşıman gereken
takman gerekiyor
giymen gerektiğini
giymen gerek
трябваше да нося
giymek zorunda
takmam gerekiyordu
е нужно да носиш
се налага да носите
нужда да носи

Примери за използване на Giymek zorunda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu astronot uzay elbisesi giymek zorunda.
Този астронавт трябва да носи космически скафандър.
Yıldır kostümün kafasını giymek zorunda olmayan tek öğrenciydim.
Бях първият ученик от 20 години, който не трябваше да носи главата на костюма.
Bunu giymek zorunda değilsin.
Не трябва да носите това.
Ayrıca en son hanginiz bir görev için bikini giymek zorunda kaldı?
И кога за последно някой от вас, трябваше да носи бикини заради задача?
Ayak partisi, ayakkabı bile giymek zorunda değilsiniz.
Той е типи. Не трябва да носите обувки.
Astronotlar uzayda bir iç çamaşırını üç dört gün giymek zorunda.
Затова астронавтите трябва да носят бельото си по 3-4 дена.
Ve biz bu komik şeyleri giymek zorunda mıyız?
И откъде-накъде трябва да носим тези нелепи неща?
Dünyanın en aptal kıyafetlerini giymek zorunda kalmıştık.
Трябваше да носим най-тъпите облекла.
Neredeyse bütün öğrenciler okul üniforması giymek zorunda.
Почти всички ученици трябва да носят училищна униформа.
O altın renkli dar şortu giymek zorunda kaldığımı hatırlıyor musun?
Спомняш ли си, когато аз трябваше да нося тези тесни златни шорти?
Elbise giymek zorunda mıyım?
Аз трябва да нося рокля?
Şey giymek zorunda.
Трябва да облека нещо.
Ama giymek zorunda olduğum maskenin altına bakınca boşluktan başka bir şey görmüyorum.
Но когато погледна зад маската, която съм принуден да нося,… виждам само празнота.
Bugün giymek zorunda değilsin.
Не трябва да я обличаш още днес.
Peki kostüm giymek zorunda mıyım?
Аз не трябва да обличам костюм, нали?
Cenazedeki herkes şık, harikulade kıyafetler giymek zorunda.
Всички на погребението трябва да са облечени в елегантни, повекрасни тоалети.
Elbise giymekte ısrar edecekse külotlu çorap giymek zorunda.
Ако тя ще настоява да носи рокли, ще трябва да носи клинове.
Burada olduğumuz sürece onları giymek zorunda değilsin artık.
Сега, докато сме тук, не трябва да обуваш галоши.
Ama seçtiğim kıyafeti giymek zorunda.
Но той трябва да носи кактото му кажа.
Erkekler ceket, kravat giymek zorunda değil bence.
Мъжете не трябва да носят костюм.
Резултати: 69, Време: 0.0805

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български