HAMILE KALMAYA - превод на Български

да забременея
hamile kalmaya
hamile
gebe
да забременее
hamile kalmaya
hamile
gebe
да забременееш
hamile kalmaya
hamile
gebe
да забременеете
hamile kalmaya
hamile
gebe
на забременяването
hamile kalmaya

Примери за използване на Hamile kalmaya на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben kırk yaşındayım. Üç yıldır hamile kalmaya çalışıyordum.
Повече от 3 години се мъчех да забременея.
Kadın 10 yıldır hamile kalmaya çalışıyormuş.
Тя се е опитвала да забременее 10 години.
Ama gerçek bir içki içmeyebilirim çünkü hamile kalmaya çalışıyorum.
Не съвсем истинско питие, обаче, защото се опитвам да забременея.
Sanki aşık olmaya zamanım varmış gibi… hamile kalmaya.
Сякаш ще имам време да се влюбя… да забременея.
Bir yıldan fazladır hamile kalmaya çalışıyoruz.
Опитваме се да забременея повече от година.
Bazı kadınlar sadece hamile kalmaya istediğinizde kontraseptif kullanmayı bırakın.
Някои жени просто да спрат да използват контрацептиви, когато искат да забременеят.
Folik asit hamile kalmaya yardımcı olur mu?
Фолиевата киселина наистина ли може да помогне за забременяване?
Bir döngü hesaplayıcısı hamile kalmaya uygun dönemin belirlenmesi için çok faydalıdır.
Ултразвукът е необходима, за да се определи правилно период на бременност.
Ne kadar zamandır hamile kalmaya çalışıyorsunuz?
От кога се опитвате да заченете?
Hamile kalmaya çalışırken sağlıklı bir ağırlıkta olmanız önemlidir.
Опитайте да сте в здравословно тегло, когато забременеете.
Hamile kalmaya çalışıyormuş.
Опитвала се е да забременее.
Ve Oliver işine geri dönünce. Kendimize ev arayacağız ve hamile kalmaya çalışacağım.
И веднага щом Оливър започне работа, ще започнем да търсим къща и ще опитаме да забременея.
Hamile kalmaya çalışıyor ve onun limon emen kocası bunu kimsenin bilmesini istemiyor ve tam on iki den vuruyor.
Опитва се да забременее, а съпругът й не иска да се разбере, че пистолетът му е с халосни.
Orada hamile kalmaya çalışırken kaçınmalısınız gıdalar bir karışımı olan ve aynı senin de erkek partner için de geçerlidir.
Налице е комбинация от храни, които трябва да избягвате, когато се опитвате да забременеете, а същото важи и за вашия партньор от мъжки пол също.
Adriannanın… Dixonı var ve Silver da hamile kalmaya çalışıyor.
Адриана има Диксан, а Силвър се опитва да забременее.
kocası hem de oğluyla yattığını ve hamile kalmaya çalıştığını öğreniyor.
келнерката е спала със съпруга и със сина й, опитвайки да забременее.
Burada, hamile kalmaya çalışıyor kadınlar arasında en sık sorulan sorulardan bazılarını cevap verecektir.
Ето, ние ще отговорим на някои от най-често задаваните въпроси сред жените, които се опитват да забременеят.
Yalnızca kimse uyuşturucu kullanmıyor ve herkes hamile kalmaya çalışıyor.
само дето никой никой не се друса и всички опитват да забременеят.
Yani ben hamile kalmadan önce evlenmiştim, ama hiç yoktan iyidir!
Аз бях омъжена преди да забременея, но по-добре късно, отколкото никога!
Hamile kalmak istemiyorum.
Не искам да забременея.
Резултати: 48, Време: 0.0484

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български