HEDIYELERI - превод на Български

подаръци
hediye
bir armağan
дарове
hediyeler
armağan
nimetleri
lütufta
adaklar
подаръците
hediye
bir armağan
подарък
hediye
bir armağan
подаръка
hediye
bir armağan
подаръциколедни
дарби
darby
yetenekleri
derby
hediyeler
armağanlar

Примери за използване на Hediyeleri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bırakın insanlar, tıpkı çam ağacının altındaki hediyeleri açar gibi, zihinlerini de açsınlar.
Нека хората отворят съзнанието си, както отварят подаръците под елхите си.
Bu tür pahalı hediyeleri burda kabul etmek, ben kendimi biraz rahatsız hissettim.
Като си сложа толкова скъп подарък, ще се чувствам неудобно.
Neden gidip hediyeleri içine bırak mıyorsun?
Защо не сложиш подаръка вътре?
Seung Yeon döndü madem hediyeleri açmaya başlayalım.
След като Сонг Йон се върна, трябва да отворим подаръците.
Onlar Logandan Noel hediyeleri mi? Ne?
Това Коледен подарък от Лоуган ли е?
Efendi için hazırlanan hediyeleri getirin.
Дайте подаръка, който приготвихме за Учителя Йъм.
Yemin ederim bir kızın hediyeleri olduğunu bilmiyordum.
Заклевам се, че не знаех, че подаръците са за момичета.
Bence bu hediyeleri kazanan seçmeli.
Имам този подарък заради това че съм избрал победител.
Nasıl olur da hediyeleri açmazsınız?
Как така още никой не е отворил подаръка си?
Annem, babam gelinceye kadar hediyeleri açamayacağımı söyledi.
Мама каза да не отварям подаръците, преди татко да си е дошъл.
Noel hediyeleri. Nasıl seçilir?
Коледен подарък- как да го изберем?
üflerse onun. Hediyeleri o alır.
той взима подаръка.
Beni götürdüğü yerleri ve aldığı hediyeleri biliyorum.
Знам местата на които ме водеше и подаръците, които ми купуваше.
Doğum günü hediyeleri, felsefi bilimsel inceleme değil.
Те са подарък за рожден ден, не философски трактат.
Yeni akrabalarımızın bize gönderdiği hediyeleri gördün mü?
Видя ли подаръка, който ни пратиха свекърите?
Hatırlıyorum da, on yaşımdayken… annemi, hediyeleri ağacın altına koyarken yakalamıştım.
Помня, когато бях на десет и заварих мама да слага подаръците под елхата.
Bugün birleşirken size bu hediyeleri hatırlatıyorum.
Съединявам те днес давайки ти този подарък.
Yine de lüks yemeği ve hediyeleri söğüşleyeceksin yani.
Все пак ще се възползваш от него за скъпата вечеря и подаръка.
Yaş doğum günü hediyeleri.
Подарък за 70-ти рожден ден.
Hoşça kal hediyeleri.
Подарък за сбогом.
Резултати: 517, Време: 0.3236

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български