Примери за използване на Her tarafta на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Her tarafta senin resimlerin var.
Neden her tarafta polis var?
Harika, her tarafta polisler var.
Barış her tarafta uzun süre hâkimdi.
Allahın belası Miamide her tarafta.
Marc, kokusu her tarafta.
Yağmur ve rüzgar kesilmiş ancak her tarafta sular vardı.
derece olumlu her tarafta ciddi, katı Chipmunk.
İşte bunlar dünya üzerinde hayat olan her tarafta.
Diyorum ki, her tarafta casusları var ve bizim de olmalı efendim.
Her tarafta asılı o'' Aranıyor'' ilanları varken başka bir yerde saklanma ihtimalin yok gibi görünüyor.
Giriş çıkış tek bir yolla yapılıyor her tarafta dik uçurumlar var her iki yönde birer buçuk kilometre mesafeden küçük bir orduyla korunan tehlikeli bir de konvoy mu olacak?
kızıl vino boşalıyordu her tarafta aynı aynı firmadan üretilmiş gibi akmaya başladı.
Motorları çalıştırmak üzere uçaklarımıza tırmanmıştık her tarafta insanlar, ve iki numaralı motorun tam önünde de projektör vardı.
Her tarafta vahşi hayvanlar dolaşıyormuş
Bir süre için, ama istemsizce müstehcen konuşmaya başladı her tarafta hayaletler ve ruhlar gördü.
eminim ki çok keyif alırlardı bundan. her tarafta onları görebiliyorum.
Ve eminim ki çok keyif alırlardı bundan. her tarafta onları görebiliyorum.
Bu dalgaların her tarafta yükselterek ve deniz yenerek, bize açık ağızlı doğru geldi köpük onu önce''- Tooke S Lucian.
Diplomatların sayısı böylece Amerika Birleşik Devletleri ndeki Rus diplomatların sayısı ile eşitlenmiş olacak, her tarafta 455 er kişi olacak'' şeklinde konuşmuştu.