HISSELERI - превод на Български

акциите
hisseleri
hisse senetleri
borsa
baskınlar
дялове
hisseleri
payları
hisse
акции
hisseleri
hisse senedi
eylemleri
operasyonları
baskınlar
stoklar
stokları
дяловете
hisselerini
paylarını
payı

Примери за използване на Hisseleri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Borsa dışı piyasalar, angarya hisseleri. Para kazanacağımız yerler.
Нискостойностните акции, от които ние правим пари.
Treasury shares: İşletmenin geri satın alınan kendi hisseleri.
Привилегировани акции. обратно изкупуване на собствени акции.
Nerionun ölümünün duyurulmasından 2 saat önce kalan tüm hisseleri aldı.
За два часа, за всеобщо удивление, те изкупиха всички акции.
Sadece yükseleceğini bildiğimiz hisseleri alıyoruz.
Купуваме само акции, които знаем, че ще се покачат.
Sen ise beni takas mı ettin, ne uğruna? Şirketin hisseleri için mi?
Ти ме изтъргува за какво,… за акции от Компанията?
Elbette yönetim hisseleri henüz elimde değil.
Разбира се, още нямам дял за контролиране.
Koç-Shell Tüpraş hisseleri için 4,14 milyar dolar teklif etti.
Кок-Шел" предложи 4, 14 милиарда долара за дяла в"Турпас".
Üç yıllık hazırlıklardan sonra, Telekom Srpskedeki devlet hisseleri satışa hazır hale geldi.
След тригодишна подготовка държавният дял в"Телеком Сръпске" вече се продава.
Ben de bundan bahsediyorum. Kimse kurtarma teşebbüsünde bulunmayacak ve Disney hisseleri göreceli olarak güvende.
Никой няма да иска залог и акцията на"Дисни" е сигурна.
Şirket hisseleri bu yılın başından beri yüzde 46 yükseldi.
Дружеството е изгубило 61% от цената на акциите си от началото на годината.
Maden hisseleri sahibi, demiryollarına yatırım yapmış.
Имала е минен интерес, инвестирала в желозопътните линии.
Spotify şirketinin hisseleri 165,90 dolardan arz edilmeye başlandı.
Spotify(SPOT) стартира търговията си на NYSE с първа котировка на цена от $165.
Bankanın hisseleri ile ilgili olarak ben 50% istiyorum.
Във връзка с банковото участие, искам 50%.
Daha hisseleri satmadık bile.
Още не сме продали дяловете от компанията.
Teslanın hisseleri yüzde 6 oranında artış yakaladı.
Цената на акциите на Tesla нарасна с 4%.
Yakında hisseleri ele geçireceğiz.
Скоро ще се сдобием с дяловете.
Onların anlaşmada hisseleri yok mu?
Те нямат ли участие към този Завет?
JAL hisseleri, 19 Eylülden itibaren Tokyo borsasında işlem görmeye başlayacak.
Очаква се търговията с акциите да започне на борсата във Виена на 19 октомври.
Teknosa hisseleri bu yıl yüzde 10 değer yitirdi.
Книжата на компанията са загубили 10% от стойността си тази година.
Şirket hisseleri yatırım için riskli enstrümanlardır.
Застрахователните дружества ги е страх да инвестират в акции.
Резултати: 153, Време: 0.0567

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български