Примери за използване на Ilginiz на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ama hepsi sizin ilginiz ve.
Kocamla birbirimize aşık değildik ancak ilginiz için teşekkürler.
Söylediğine göre ilginiz yokmuş.
Pis şeylere ilginiz mi var Bay Healy?
Futbolla ilginiz ne zaman ve nasıl başladı?
Ilginiz olduğunu biliyoruz.
Bunlara ilginiz ne zaman başladı?
Mimarlığa ilginiz ne zaman başladı?
Pekala, sizin ilginiz ne çeker Bay Dukette?
Neye ilginiz olduğunu belirleyin.
Ilginiz ve dikkatiniz için, teşekkür ederim….
Işe yaramaz'' diyene kadar beni işten atarlar. Olayla ilginiz olmadığını Dr. Chumleyye söylerim.
Bay Cano, biliyorum emlak işine pek ilginiz yok.
Bay Rawson,… ilginiz için teşekkürler, fakat size hayır demek zorundayım.
Beyefendi, Travis Hallın ölümüyle hiçbir ilginiz yok mu yani?
Romantik ilginiz çevrimiçi olarak büyük bir konuşmacısıysa,
Geçen yıllar boyunca mektuplarınız ve ilginiz için alevler içindeki mide ağrısı cehenneminden hepinize teşekkür ediyorum.
Henüz sizin bu işle ne kadar ilginiz olduğunu bilmiyoruz. Ama sizinle daha çok konuşacağız.
Madem konuyla pek ilginiz yok neden uzaylılarla ilgili bir kitap yazdınız?
sizin James cinayetiyle ilginiz olmadığına inanmaya hazırdım, niye kaçtınız?