ILIŞKILERIMIZ - превод на Български

отношения
ilişkiler
açıdan
konuda
връзки
bir ilişki
bağlantı
bir bağ
iletişim
ilgili
alakası
ilgisi
bağlantılar
bildirim
irtibatı
взаимоотношения
ilişkiler
arasındaki
контакти
bağlantıları
temas
ilişkileri
kişiler
iletişim
bağlantılar
prizi
irtibatları
teması
отношенията
ilişkileri
aramızı
ilgili
konular
връзка
bir ilişki
bağlantı
bir bağ
iletişim
ilgili
alakası
ilgisi
bağlantılar
bildirim
irtibatı

Примери за използване на Ilişkilerimiz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mükemmel siyasal ve ekonomik ilişkilerimiz var.
Ние имаме отлични връзки в икономиката и политиката.
Böylece Batı ile ilişkilerimiz de bozuldu.
Същевременно се обтегнаха и отношенията със Запада.
Bizim Rusya ile iyi ilişkilerimiz var.
Ние имаме добри отношения с Русия.
Eğer Kolombiya hükümeti bu izinsiz operasyonun farkına varırsa uyuşturucu karşıtı ilişkilerimiz mahvolur.
Ако колумбийското правителство надуши неупълномощена операция на тяхна почва ще разрушите нашите анти-наркотични връзки.
Haxhinasto: Makedonya ile ilişkilerimiz çok iyi.
Хаджинасто: Отношенията с Македония са много добри.
Çok güzel ilişkilerimiz var.
Имаме много прекрасни отношения.
Dolayısıyla bizim ilişkilerimiz iyi.
Така че отношенията ни са добри.
Mükemmel siyasi ilişkilerimiz var.
Имаме отлични политически отношения.
Onlarla iyi ilişkilerimiz var.
Имахме добри отношения с тях.
Bizim çok güzel ilişkilerimiz var.
Имаме много прекрасни отношения.
Bizim de Rusya ile derin, tarihi ilişkilerimiz var''.
В същото време обаче имаме дълбоки исторически отношения с Русия.”.
Başkalarıyla ilişkilerimiz olmaması gerektiği anlamına gelmez bu.
Това не означава, че нямаме отношение с някой друг.
Sırbistan ile ilişkilerimiz büyük önem arz ediyor.
Контактите с Прищина са от голямо значение за Сърбия.
Bence, ilişkilerimiz devam edecektir.
Мисля, че връзките ни ще продължат.
Kolombiya ile ilişkilerimiz daha iyi oldu galiba.
Сигурно отношенията ни с Колумбия са се подобрили.
Toplumla ilişkilerimiz karşılıklı güvene, saygıya
Отношенията ни с общността се основават на взаимно доверие,
Kendisi ile ilişkilerimiz her zaman devam edecektir” dedi.
Защото винаги ще има сравнения между него и мен.“.
Rusyayla ilişkilerimiz tüm alanlarda gelişmeye devam ediyor.
Диалогът ни с Русия трябва да продължи на всички нива.
Komşu ülkelerle ilişkilerimiz ve komşu bölgelerdeki aktivitemiz artacak.
За отношенията със съседните държави и политиката ни в региона ще отговаря друг колега.
Arkadaşlıklarımız, ilişkilerimiz gayet yolunda.
Приятелствата ни, връзките ни- хубави са.
Резултати: 101, Време: 0.0517

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български