ISTEDIĞI ZAMAN - превод на Български

когато иска
istediği zaman
ne zaman isterse
istediğinde
когато пожелае
istediği zaman
ne zaman isterse
dilediği zaman
когато поиска
istediği zaman
zaman isterse
istediğinde
когато искат
istedikleri zaman
isteyince
когато искаше
istediği zaman
когато желае

Примери за използване на Istediği zaman на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bilmiyorum. Sanırım istediği zaman.
Не знам, предполагам, че когато поиска.
Talonun yeni sahibinin kızının dediğine göre istediği zaman dediğin bugünmüş.
Според дъщерята на новия собственик на Талон"когато пожелае" е било днес.
Bir erkeğin senden bir şey istediği zaman söylediği şeyler.
Което… някое момче ти казва, когато иска нещо от теб.
Başkan yardımcısı da istediği zaman katılabilir.
А вицепрезидентът може да се включи, когато поиска.
Konuşmak istediği zaman konuşacaktır.
Ще говори, когато пожелае.
Çünkü Naomi, bir şeyi istediği zaman, çok ikna edici olabiliyor.
Очевидно сте забравили колко очарователна може да бъде Наоми, когато иска нещо.
Artık Hyde kendi istediği zaman geliyor.
Сега Хайд идва, когато поиска.
Bir şey istediği zaman bana söyler. Hatta bazen suyunu çıkarır iki, üç kez söyler.
Когато иска нещо ми казва, понякога два или три пъти.
Seni çıplak elleriyle ortadan ikiye ayırmak istediği zaman attığı bakışı biliyorsun?
Сещаш се за онзи поглед, когато иска да те разкъса с голи ръце?
Poposu, canın istediği zaman sıkabileceğin bir meyve değilmiş.
Задника й не е някой плод, който можеш да стискаш, когато пожелаеш.
Canım istediği zaman.
Ben kafamı sehpaya koyuyorum. Canının istediği zaman kaçabilirsin.
Просто ще положа глава, когато поискаш можеш да си тръгнеш.
İstediği yere, istediği zaman gidebilir.
Може да отиде където си поиска, когато си поиска..
Birşeyi yapmak istediği zaman yapar.
Прави нещо, когато искаш да го направиш.
İnsan hemen Uyumak istediği zaman, uyku hapı alır.
Когато имаме желание за сън, вземаме едно хапче за сън.
Claude istediği zaman görünmez olabiliyor.
Клод става невидим, когато си поиска.
Canım istediği zaman bağırırım!
Ще викам когато си искам!
Magnus sadece istediği zaman yanılır.
Магнус греши, когато той поиска.
Canım istediği zaman kalkarım.
Когато искам, тогава ще се събудя.
Tek istediği zaman.
И иска време.
Резултати: 70, Време: 0.082

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български