ISTEDIKLERINI - превод на Български

искат
istiyorlar
ister
желаят
istiyor
isteyen
ister
istekli
arzulayan
arzu
diliyorlar
желание
arzu
istek
dilek
istemiyorum
niyetim
tutku
dürtü
иска
istiyor
ister
искаш
istiyorsun
ister
yani
искаха
istediler
isterdi
isteyen
beni
желае
istiyor
ister
arzuluyor
diler
isteyen
isteği
dilediği
arzu
dileği

Примери за използване на Istediklerini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Galiba Sami neden öldürmek istediklerini buldum.
Мисля, че знам защо някой иска Сам мъртъв.
Bilmek istediklerini anlatacağım sana. Bana yemek ısmarlaman lazım ama.
Ще ти кажа това, което искаш да узнаеш, но ще ме черпиш вечеря.
Neden direkt seni istediklerini anlamaya başlıyorum.
Не ми е ясно защо точно с теб искаха да говорят.
Seni seviyorum ve hep senin istediklerini yapmaya çalıştım.
Обичам те и винаги съм се опитвал да правя това, което ти искаш.
Şimdi dostlarım, itiraf etmem gerekirse az kalsın onlara istediklerini verecektim.
Приятели, аз… трябва да призная, че почти им дадох всичко, което искаха.
Çok çalıştığınızı bu yüzden güzel bir şey almak istediklerini söylediler.
Казаха, че се стараеш много и искаха да ти вземат нещо хубаво.
O insanlar sadece duymak istediklerini söylerler.
Тези хора ти казват само това, което искаш да чуеш.
yapımcılara istediklerini verdim.
давах на продуцентите това, което искаха.
En iyisi bir süre sadece yapmak istediklerini yapmandır.
Най-добрият лек е известно време да правиш само това, което искаш.
O yüzden tüm menajerlerin bizden kopartabildikleri kadar para koparmak istediklerini anlayamadım.
Така че не осъзнавах, че мениджърите искаха да измъкнат от нас колкото се може повече пари.
Yani kendi istediklerini yaptın öyle mi?
Значи успя да постигнеш това, което искаш?
Ekselansları, şehrin büyük kısmını istila ettiler istediklerini aldılar ve gittiler.
Ваше величество, те превзеха много части от градът, взеха каквото искаха и си заминаха.
Düzmek istediklerini buraya mı getiriyorsun?
Тук ли водиш винаги момичетата, които искаш да чукаш?
Majesteleri… Mektubun Romada tam olarak nereye verilmesini istediklerini biliyorum.
Ваше Величество, знам точно къде в Рим Барбаригос искаха да занесат писмото.
Tanrılar, öğrenmek istediklerini sana anlatmamı emrettiler.
Боговете ми наредиха да ти кажа всичко което искаш да знаеш.
O adamlar için ne kadar değerli olduğunu ve seni ne kadar görmek istediklerini biliyorum.
Знам колко много означаваш за тези момчета и колко много искаха да те видят.
Yada repliklerimi önceden ver… bende okuyup istediklerini söyleyeyim.
Можеш да ми покажеш сценария и… ще прочета какво искаш да ти кажа.
Bakın Mary Ann Benedict insanların… resimlerini niye satın almak istediklerini anlamadı.
Вижте, Мери Ан Бенедикт никога не разбра защо хората искаха да купуват картините и.
Milyarderler ve şirketler bana milyon dolarlar verdiler söylemek istediklerini bana söyletmek için.
Милиардери и корпорации ми е дал милиони долари Да кажат какво искаш да кажа.
Onların oyununu oynayarak istediklerini veriyorduk.
Играехме по свирката им. Давахме им това, което искаха.
Резултати: 1334, Време: 0.0459

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български