ISTIHBARAT - превод на Български

разузнаване
istihbarat
keşif
gizli servisi
haberalma
bilgi
информация
bilgi
veri
istihbarat
hakkında
разузнавателни
istihbarat
keşif
istihbari
сведения
bilgi
istihbarat
rapor
haber
kayıtları
интелигентност
zekâ
istihbarat
zeki
akıldır
разузнавачи
gözcüler
istihbarat
izcileri
öncü
gözlemciler
keşifçi
intel
bilgi
istihbarat
i̇ntel
разузнаването
istihbarat
keşif
gizli servisi
haberalma
bilgi
разузнавателна
istihbarat
bir keşif
информацията
bilgi
veri
istihbarat
hakkında
разузнавателната
разузнавателните

Примери за използване на Istihbarat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İşbirliği. Lojistik, istihbarat ve para.
Сътрудничество… логистика, интелигентност и пари.
General Vorster, Milli istihbarat servisi! Daha önceleri Devlet Güvenlik Teşkilatı olarak bilinirdi.
Аз съм генерал Форстър от Националната разузнавателна служба, известна преди като Държавна сигурност.
Çünkü son birkaç ayda hiç resmi istihbarat ödeme kaydı yok.
Защото няма сведения за официални плащания, през последните няколко месеца.
Bir ormandasınızdır, genelde karanlıkta elinizdeki kötü istihbarat ve güvenilmez ortaklarla birlikte.
В джунглата си, най-често на тъмно, заобграден с лоша информация и ненадеждни партньори.
Nihayetinde, ajanların edindiği istihbarat, politikacıların eline geçer.''.
Информацията, с която се сдобиват шпионите обикновенно се озовава в ръцете на политик.
Kızımın hassas istihbarat bilgilerini ifşa etmek üzere olduğunu iddia edenler var.
Някои твърдят, че дъщеря ми е на път да разкрива чувствителна разузнавателна информация. Е.
Bu olayla ilgili istihbarat yok.
Сведения за този инцидент не съществуват.
Kızların üzerinden Stephen Saunders için istihbarat elde ettiğini biliyorum.
Знаем, че си получавала информация за Сондерс чрез момичетата си.
Bugün istihbarat yabancı kaynaklardan alınıyor.
Информацията е преведена от чуждестранни източници.
Bu zor dönemde istihbarat camiası bağlantısı olarak buradayım.
Тук се явявам като връзка с разузнавателната общност в този много труден период.
Yeni göreviniz için istihbarat var.
имам информация за новата мисия.
Askeri istihbarat.
Военни сведения.
Nereden istihbarat ediniyorsunuz?
Откъде взимаш информацията?
Neden istihbarat topluluğuyla bu kadar ilgileniyordu?
Защо е бил толкова заинтересован от разузнавателната общност?
Aynı şey istihbarat ve güvenlik kurumları üzerinde etkili bir siyasi idare için de geçerli.
Същото важи и за ефективния политически надзор над разузнавателните агенции и службите за сигурност.
Yanlış istihbarat.
Получих грешни сведения.
ama bu çok iyi bir ön istihbarat.
известна доста добра предварителна информация.
Benden aldığın istihbarat ve buraya gelmendeki geçerli sebep.
Информацията която изкопчих от теб оправдава идването ти тук.
Genel olarak arab ülkelerinin istihbarat servislerine verilen isim.
Това сочат данни на разузнавателните служби на арабски държави.
Çok komik. Bu, istihbarat ekibi.
Това е разузнавателната група.
Резултати: 580, Време: 0.0627

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български