ITHAM - превод на Български

обвинен
suçlanan
yargılandı
suçlu
itham
zanlısı
обвинение
bir itham
suçlama
suçu
bir iddia
bir dava
обвини
suçladı
suçu
itham
suçlu

Примери за използване на Itham на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir şikâyet dilekçesi yazarak Randallı İskoç halkına karşı suç işlemekle itham edebilirim.
Мога да изготвя жалба, обвинявайки Рандал в престъпления срещу шотландците.
Ama bir itham, bu mahkemedeki en önemli itham hiç sorulmadı.
Но имаше едно твърдение, най-важното твърдение, което не беше изяснено.
En önemli itham.
Най-важното твърдение.
Kulaktan dolma bilgiyle kimseyi itham edemezsin.
Не можеш да обвиниш някого въз основа на някакви слухове.
Tanrım, itham ediliyorum.
Боже, обиден съм от обвиненията.
Tavana bakıp ıslık çalarak geçiştirilebilir mi bu itham?
Дали има смисъл да го сържите на тавана да прашаства?
O zaman da şimdi de itham ediliyorum hissine kapıldım.
И преди и сега имам чувството, че ме обвинявате.
Artık Carterı sivil polis olmakla itham edebilirsiniz yani.
Сега може спокойно да обвиниш Картър, че е ченге под прикритие.
( Gülüyor) Hepimiz itham oldum.
(смях) Всички бяхме обвинени в това.
ilave cinsel baskı itham edildikten hemen sonra mahkemeye çıkarılmaması müvekkilimize başından beri güdülen kan davası.
пропуснато предаване на съда веднага, след като е бил обвинен. Вендетата срещу клиента ни от самото начало.
Bu konuda kanun oldukça açık. Tamam mı? Elizabeth Fox tecavüzüyle itham edilemez!
Законът е категоричен за това- той не може да бъде обвинен в изнасилване на Елизабет Фокс!
Hayır, Alisonın öldürüldüğü gece nerede olduğunu sorarsam itham olur; çünkü burada değildin.
Не, би било обвинение… ако те попитам къде си бил… по времето, когато Алисън е била убита.
Sabah sıvıştı, ama evime girip beni kendi oğlumu öldürmekle itham etti.
Избяга на сутринта, но нахлу в къщата ми и ме обвини, че съм убила собствения си син.
Bakın bu koltuğun bana verdiği hakla, sorulara cevap vermediğiniz takdirde sizi mahkemeye itaatsizlikle itham edeceğim.
От позицията на която съм, ще ви обвиня в неуважение към конгреса, освен ако не отговорите на въпроса.
Suikast teşebbüsünden sonra McFadden, itham ettiği suçlamaların üzerine gidemeden,
Не е изненада, че след два неуспешни опита за убийстви, Макфедън е отровен на банкет,
Durumunuzdaki insanlar altüst olmuş durumdadırlar ve çoğunlukla müfettişi kendi mallarını yakmakla itham olarak algılarlar.
Хората като вас са изтормозени и смятат, че инспекторите ги обвиняват в умишлен палеж.
Bir şikâyet dilekçesi yazarak Randallı karın da dahil İskoç halkına karşı suç işlemekle ve Majestlerinin yasalarını ihlâl etmekle itham edebilirim.
Мога да изготвя жалба обвинявайки Рандъл в престъпления срещу шотландския народ, включително и жена ти, нарушаваш законите на негово Величество.
Fakat sen bunu bizimle paylaşmak yerine kocamı, öz kardeşini öldürmekle itham ettiniz.
Но като споделяш това с нас, ти обвиняваш, съпруга ми в убийството на собствения му брат.
Hırvatistan Libyada işlenen savaş suçlarıyla itham edilenlerin Laheyde adaletin huzuruna çıkacaklarından emin olduğunu ifade etti.
издадени от МНС, България и Хърватия изразиха увереност, че обвинените във военни престъпления в Либия ще бъдат изправени пред правосъдието в Хага.
tarafından savaş suçu işlemekle itham edildikten sonra ortadan kaybolan emekli Hırvat General Ante Gotovina,
който се укрива от 2001 г., след като бе обвинен във военни престъпления от Международния наказателен трибунал за бивша Югославия(МНТБЮ), бе арестуван в сряда(7 декември)
Резултати: 53, Време: 0.0441

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български