ITIRAZ - превод на Български

възразявам
itiraz ediyorum
sorun
sakıncası
обжалва
itiraz
temyiz
да възразите
itiraz etme
bir sakıncası
оспорва
sorgulamıyor
tartışmıyor
itiraz
karşı çıkıyor
да оспори
itiraz
karşı
против
aykırı
olur
sorun
sakıncası
bir sakınca
itirazım
mahsuru
karşı çıktı
aleyhte
garezin
за обжалване
temyiz için
itiraz
başvuru için
обжалвано
възразява
itiraz ediyorum
sorun
sakıncası
да възрази
обжалват

Примери за използване на Itiraz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vasiyete itiraz?
Обжалвано завещание?
Evet, itiraz nedenini anladık.
Да, разбрахме възражението ти.
İşgalcinin bu davaya itiraz etmesi için 30 gün süresi vardır.
НЕК разполага с 30 дни да представи възражения по тези твърдения.
Shaw her fırsatta itiraz edecek ve ayrıcalık iddia edecektir.
Шоу ще възразява и предявява преимущество при всяка възможност.
Bu nedenle, itiraz… kabul edildi.
Така, възражението… се приема.
Yeni vergiye Sakson dostlarımızdan başka itiraz geldi mi?
Има ли още възражения за новите такси за нашите саксонски приятели?
Anayasa Mahkemesinin kararı kesin ve itiraz edilemiyor.
Решението на Конституционния съд е окончателно и не може да бъде обжалвано.
Yeğeniniz akrabalarıma itiraz etmedikten sonra size ne?
Ако племенникът ви не възразява срещу близките ми, вас какво ви безпокои?
Kitaba yaptığınız itiraz tekrar reddedildi.
Възражението отново е отказано.
Telekulak davasındaki gazeteciler Üsküp mahkemesinin kararına itiraz edecekler.
Журналисти, ищци по съдебен процес за подслушване, ще обжалват присъдата на съд в Скопие.
Ancak hiç itiraz beklemiyoruz.
макар да не очакваме възражения.
Bu karara 7 gün içinde itiraz edilebilir.
Решението може да бъде обжалвано в седемдневен срок.
Bhavani itiraz etmiyor.
Бавани не възразява.
Neye itiraz edildi?
Какво е възражението?
Kamyon operasyonundaki insan gücü kullanımıma itiraz geldi.
Възражения срещу използването на жива сила в операция"Камион".
Kuzenler büyük olasılıkla cezalara itiraz edecekler.
Братовчедите най-вероятно ще обжалват присъдите си.
Bu karara 7 gün içinde itiraz edilebilir.
Решението може да бъде обжалвано в 7-дневен срок.
Görünüşe göre kimse itiraz etmiyor, bu yüzden tören devam ediyor.
Изглежда никой не възразява, така, че ще продължим с церемонията.
Dediğim gibi,… Bay Hobson, burada itiraz yok.
Както казах, тук няма възражения, мистър Хобсън.
ICTY savcılığı Haradinayın beraatine itiraz etti.
Прокурорите на МНТБЮ обжалват оправдателната присъда на Харадинай.
Резултати: 248, Време: 0.0642

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български