KABUL ETMEM - превод на Български

да приема
kabul
almak
kabullenmem
alımını
varsaymak
да призная
itiraf etmek
kabul etmem
söylemem
kabullenmek
bir itirafım
да се съглася
kabul etmem
aynı fikirde
katılıyorum
hemfikir
одобрявам
onaylıyorum
onaylarım
destekliyorum
kabul etmem

Примери за използване на Kabul etmem на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kabul etmem gerek birkaç bölüm izledim.
Трябва да призная, че изгледах няколко епизода.
hemcinssiniz ve bunu kabul etmem gerek.
Трябва да приема това.
Kabul etmem gerek, beni çok zor bir durumdam kurtardın.
Трябва да призная, че ти ме запрати в ада.
Bu arabayı asla kabul etmem.
Никога няма да приема тази кола.
Kabul etmem gerek, senden hoşlandım.
Трябва да призная, че те харесвам.
ÖNEMLİ- Neden bu Gizlilik Bildirgesindeki koşulları kabul etmem gerekiyor?
ВАЖНО- Защо трябва да приема условията на това Уведомление за конфиденциалност на данни?
Kabul etmem lazım ki telefon mesajın merakımı uyandırdı.
Трябва да призная, че… бях заинтригуван от съобщението ти.
Yine de seni sevdiğimi kabul etmem gerekiyor.
Но трябва да приема, че те обичам.
Bu korkunç hastalık karşısında güçsüz olduğumu kabul etmem gerekiyor.
Трябва да призная, че съм безсилен пред тази ужасна болест.
Aptal kullanıcıların olmadığını, sadece aptal ürünlerin olduğunu kabul etmem gerekiyor.
Трябва да приема, че няма глупави потребители, има само глупави продукти.
Daha iyi olduğunu kabul etmem gerek.
Трябва да призная, че са по-добри.
Kişilik olarak birbirinize benzemediğinizi kabul etmem gerek.
Трябва да призная, че по характер не си приличате много.
Ben asla böyle bir şeyi kabul etmem.
Никога не бих се съгласил да правя такова нещо.
Tanrım değiştiremeyeceğim şeyleri kabul etmem için sabır ver''.
Господи, дай ми спокойствие да приема нещата, които не мога да променя.
Kabul etmem, onu İngilterenin gerçek kraliçesi olduğunu söylemem demektir.
Да приема, би означавало да призная, че тя е законната кралица на Англия.
Teklifi kabul etmem gerekli mi?
Длъжни ли сме да приемем предложението?
Tanrım bana değiştiremeyeceğim şeyleri kabul etmem için huzur;
Господи, дай ми спокойствие да приема нещата, които не мога да променя.
Kabul etmem gerekiyor, oldukça benzersiz bir bakış açısına sahipsin.
Трябва да ти призная, имаш интересна гледна точка.
Hiçbir şeyi kabul etmem.
Не мога да приема.
Ben kabul etmem.
Аз не приемам.
Резултати: 125, Време: 0.0846

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български