KARDEŞIM VE BEN - превод на Български

брат ми и аз
kardeşim ve ben
ağabeyim ve ben
abim ve ben
сестра ми и аз
kız kardeşim ve ben
kızkardeşim ve ben
ablam ve ben

Примери за използване на Kardeşim ve ben на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Üvey annem, üvey kardeşim ve ben babamla yolda iki ayımızı geçirdik.
Мащехата ми, доведения ми брат и аз, прекарахме два месеца на път с него.
Bir gün kardeşim ve ben koruya doğru yürürken,
Един ден аз и брат ми се разхождахме в гората
Yüz yıl sonra kardeşim ve ben yeni avatarı bulduk. Aang adında bir hava bükücü.
Сто години по-късно аз и брат ми открихме новия повелител.
Yüz yıl sonra kardeşim ve ben yeni avatarı bulduk.
Сто години по-късно аз и брат ми открихме новия повелител.
Küçükken kardeşim ve ben hep'' Müziğin Sesi'' ni seyrederdik.
Когато бяхме малки, аз и сестра ми постоянно гледахме"Звукът на Музиката".
Dinle, anlaman gereken şey şu ki kardeşim ve ben zor bir çocukluk geçirdik.
Слушай, трябва да разбереш че аз и брат ми имахме много трудно детство.
Beşimiz yiyecek aramak için gitmiştik sadece kardeşim ve ben dönebildik.
Петима отидохме за храна и… само аз и брат ми се върнахме.
Kardeşim ve ben yeni avatarı bulduk.
Сто години по-късно аз и брат ми открихме новия повелител.
Kardeşim ve ben İngiliz misafirperverliğine bayılıyoruz.
Аз и сестра ми обожаваме британската гостоприемност.
Kardeşim ve ben İngiliz beyefendileriz.
Моят брат и аз сме английски джентълмени.
Kardeşim ve ben yarattığımız barışın yaşayan bedenleriydik.
Със сестра ми бяхме въплъщение на мира, който сключихме.
Kardeşim ve ben senin yaptığın konusunda tatmin olduk.
Аз и брат ми сме доволни, че го направихте.
Kardeşim ve ben küçük bir çocukken annem bizi çok döverdi.
Когато бяхме малки с брат ми и сестра ми, тя започна да ни биеше жестоко.
Kardeşim ve ben burada hiçbir zaman evimizdeymiş gibi hissetmedik.
Никога не я почувствах като дом за мен и брат ми.
Kardeşim ve ben çok daha büyük bir amaca hizmet ediyoruz.
Моят брат и аз изпълняваме много по-висока цел.
Kardeşim ve ben tek kelime etmeyeceğiz.
Аз и брат ме няма да кажем нито дума повече.
Annem, küçük kardeşim ve ben.
Моята майка, малкият ми брат, и мен.
Bu şehri biz yöneteceğiz kardeşim ve ben.
Ние дойдохме тук да управляваме този град, аз и брат ми.
Çocukken büyüdüğüm yer, buradan pek uzakta değildi. Kardeşim ve ben, biz gün batmadan evde olacağımıza söz vermiştik.
Когато бях малко момче, беше наблизо, брат ми и аз излязохме, а бяхме обещали да си стоим вкъщи.
Kardeşim ve ben öksüzüz, ve, şu an herhangi bir yerde olabilirdik.
Сестра ми и аз сме сираци, както виждате, и, ъъ, и трябваше да спрем някъде.
Резултати: 69, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български