Примери за използване на Ki insanlar на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Gerçek şu ki insanlar şimdi daha mutlu,
Ross o kadar tehdit görülüyor ki insanlar onu asmak için bir servet harcıyor?
Ama tahminim öyle bir şekilde hareket ediyoruz ki insanlar ahlaki açıdan misyonumuza devam etmemizi
Bir anlamda bunu gizlemek için oynanan oyunlar konuyu o kadar belirsizleştiriyor ki insanlar apaçık ortada olan şeyleri görmüyorlar.
Eğer herhangi bir şekilde şehrinizdeki çağrı merkezinde çalışma şansınız olursa, bizim ekibimizden Scott Silvermanin program kapsamında yaptığı gibi-- aslında tüm ekip bunu yaptı-- şunu anlayabilirsiniz ki insanlar kurumları evlerinde kapana kısılmış bir keseli sıçanla ilgili bile olabilecek çok geniş bir sorunlar yelpazesi ile arıyor.
Ama şunu biliyorum ki, insanlar hapiste kaldıktan sonra değişebilirler.
Tabii ki, insanlar her zaman boşanabilir!
Derler ki, insanlar evdeki hayvanlarına benzemezler.
Şu bir gerçektir ki, insanlar sabırsızdır.
Unutmayın ki, insanlar çok uzun bir süre bir videoya konsantre olamazlar.
Koleksiyonu onun için o kadar değerliydi ki insanlardan yeniden o koleksiyonu oluşturmasına yardım ettiler.
Sonra, diyoruz ki, insan ölecek.
Sanmıştım ki insan dürüst bir hayatı yaşamayı deneyebilir dürüst olarak.
İşin aslı şu ki insan ve doğa birdir ve ayrılamaz.
İyi niyetlerimle söylüyorum ki insan bilmediğinin düşmanıdır derler ya.
Et o kadar yumuşak ki, insanların dişlerini kullanmalarına bile gerek yok.
Ama anladım ki insan mutlu olunca yazacak birşey bulamıyormuş….
Buradan da anlaşılıyor ki, insan doğaya hükmeder.
Tabii ki insan önemli.
İnanıyorum ki insanların kim olduklarını bilmeye hakları var.