KONUŞMUŞTU - превод на Български

говори
konuş
konuşuyor
konuşur
bahsediyor
bahsetme
söylüyor
söz
ifade
hakkında
diyor
говореше
konuşuyordu
konuştu
bahsettiği
konuşurdu
söz
söylüyordu
hakkında
konuşuyor gibiydi
neden bahsediyordu
говореха
konuştular
konuşuyorlardı
konuşuyordu
bahsediyorlardı
konuşurlardı
konuşurdu
bahsederlerdi
hakkında

Примери за използване на Konuşmuştu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yanına gidip onunla konuşmuştu.
Отишла при него и го заговорила.
Sonra da Mark ile seks yapmıştın ve herkes bunu konuşmuştu.
А след това, Прави секс с Марк, И всички го обсъждаха.
Bunun için gidip onunla konuşmuştu.
Отишла при него и го заговорила.
Bir kez konuşmuştu.
Той проговори веднъж.
Hart salonunu doldurdu Diane, hangi konuda konuşmuştu?
Даян, напълни залата с… каква тема беше?
Benimle konuşmuştu.
Uzun süre kelimeleri başkaları adına konuşmuştu.
Много думи са изречени от други в Мое име.
Ona danışmış ve onunla konuşmuştu.
Отишла при него и го заговорила.
Ne için? Ilk konuşmuştu biri olduğunu söyledi.
Какво?", Каза една, които е говорил за първи път.
Saldırıyı soruşturan polisler seninle konuşmuştu.
Полицаите, които разследват нападението, говореха ли с вас?
Buck seni köpek almaya ikna etmek için konuşmuştu.
Бък се опита да говори с теб да си вземем куче.
En son onu tutan herifle konuşmuştu.
Последно разговаря с онзи, който го е наел.
Siyasetçi gibi konuşmuştu.
Звучите като политик.
Ölmeden önce bir sağlık görevlisiyle konuşmuştu.
Тя говори с парамедик, преди да умре.
Telefonda Geppetto diye biriyle konuşmuştu.
Тя говори по телефона с някого, наречен Джепето.
Şartlı tahliye heyetindekilerle bile konuşmuştu.
Дори говори с пробационният съвет.
Senin hakkında konuşmuştu.
Aloha hayat dergisinde bunun hakkında konuşmuştu.
Говорила е за това в интервюто си за списание"Здравей, живот".
Doktor Simmons karavanlı adamla konuşmuştu.
Д-р Симънс говори с него, с мъжа с караваната.
Şerif, bebeğini terk ettikten sonra seninle konuşmuştu… nasıl davranman gerektiğini söyledi… ama sen onu dinlemedin.
Шерифът говори с теб след като изостваи бебето си… каза ти как да постъпиш… но ти не слушаш.
Резултати: 59, Време: 0.0485

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български