РАЗГОВАРЯ - превод на Турски

konuştu
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
görüştü
среща
да разговарям
да се срещам
да говори
да се срещнем
ще се видим
обсъди
разговори
да виждам
интервю
sohbet
чат
разговор
говорим
разговаря
в чата
бърборене
беседа
бъбрене
запознаване
konuştun
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuştuğunu
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
görüşmek
среща
да разговарям
да се срещам
да говори
да се срещнем
ще се видим
обсъди
разговори
да виждам
интервю
konuşmuyor
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки

Примери за използване на Разговаря на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Детектив Хъдсън не разговаря с никого.
Dedektif Hudson kimseyle konuşmuyor.
Дали… нали знаеш, разговаря ли с нея за нещата?
Sen… bilirsin, işlerin nasıl olduğu… hakkında onunla konuştun mu?
Къде разговаря с Рос?
Rossla nerede konuştun?
Разговаря ли, с Джерами и Браян за присъствието им, на празника на Карен?
Jeremy ve Brianla Karenın eğlencesi hakkında konuştun mu?
Вчера разговаря с доста коли.
Dün gece birçok arabayla konuştun.
Пат, кога за последно разговаря със Скот?
Pat, Scott ile en son ne zaman konuştun?
Кога за последно разговаря със Скот?
Scott ile en son ne zaman konuştun?
Разговаря ли с министерството?
Bajoran Kargo ve Taşımacılık ile konuştun mu?
Надявам се. Разговаря ли с твоите хора от правителството?
Öyle umuyorum, hükümetteki bağlantınla konuştun mu?
Оли, разговаря ли с мама?
Ollie, annemle konuştunuz mu çünkü bu konuşmama olayı--?
Отново разговаря със Сесилия, и решихме да се върнем в Саравак.
Olayları Cecilia ile tekrar konuştum. ve biz Sarawaka dönmeye karar verdik.
Нито контактува, нито разговаря пряко с тях.
Onlarla konuşmaz ve doğrudan iletişim kurmaz.
Как разговаря с хората.
İnsanlarla konuşma şeklin.
Но има някой, с който разговаря… докторка.
Ama konuştuğu biri var, bir doktor.
Мъжът, който разговаря с теб, какво иска?
Seninle konuşan adam ne istiyormuş?
Не съм човекът, с когото си мислиш, че разговаря.
Konuştuğunuzu sandığınız kişi ben değilim.
С кой разговаря?
Konuştuğu kim peki?
Разговаря с Барб и още няколко от местните които бяха там.
Barbla konuştum, birkaç kasabalı da oradaydı.
Кои са тези, с които разговаря?
Peki bu konuştuğu kişiler kim?
Тя с Делфин ли разговаря?
Delphine ile konuşmuş mu?
Резултати: 218, Време: 0.092

Разговаря на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски