Примери за използване на Konuyu на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bu konuyu açtığına sevindim.
Biyoloji, birçok alt bölümü, konuyu ve disiplini içeren geniş bir bilimdir.
Bu makalenin amacı da bu konuyu açıklığa kavuşturmaktır.
Hangisi nedir karar veremedim o yüzden bu konuyu açtım.
Daha önce konuştuğumuz konuyu hatırladın mı?
Richard bu konuyu kapat artık yoksa yüzünü gözünü dağıtacağım.
Bu konuyu babanla konuşman gerek.
Bu nedenle, içeriğinizi düzenli olarak güncellemeniz ve bir dizi konuyu kapsamamız gerekir.
1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
Bu akşam birçok konuyu açıklığa kavuşturacağız.
O konuyu bilmiyorum, Başkomiser.
Bu konuyu açmayı düşünmemiştim, ama artık sana söyleyeceğim.
Bu konuyu bana açman gerekirdi.
İşte bu konuyu çözmek gerekiyor.
Görüşmeler esnasında kişiler her türlü konuyu konuşabilirler.
Nuri Şahin ile de bu konuyu bir çok kez konuştuk.
Ama biz her zaman olduğu gibi her konuyu önceden araştırıyoruz.
O konuyu hiç bilmiyorum.
Hatta bu konuyu direktörünüz Ajan Halliwellle de konuştum.
Ama sana bu konuyu nasıl anlatacağımı bilemedim.