KORUMUŞ - превод на Български

пази
koru
dikkat
iyi bak
bak
saklıyor
korur
tut
kolla
güvende tut
tutar
е запазила
korumuş
saklamış
ayırtmıştır
devam
предпазил
korumuş
е защитавала
koruyordu
savunuyormuş
запазват
koruyor
korur
saklıyorlarmış
devam
saklar
е защитила
koruyordu
savunduğunu
спаси
kurtardı
korumak
пазиш
koruyorsun
saklıyorsun
tuttuğun
tutuyorsun
dikkat
korursun
предпазва
koruyor
korur
koruyan
engelliyor
koruma

Примери за използване на Korumuş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
FBIda birinin McNamarayı korumuş olabileceğini söylediğinde Direktör Yardımcısı ne dedi?
Как реагира директора като му каза, че има някой във ФБР, който защитава МакНамара?
Ailenin onurunu korumuş olurdun.
Така щеше да спасиш честта на семейството.
Onu hep korumuş.
Винаги го е покривала.
Bu kurşun geçirmez yelek hayati organlarını, şarapnel parçalarından korumuş.
Защитната му жилетка е предпазила органите му от шрапнелите.
Kendine zarar vermemiş aklınca, kendini korumuş.
Не се самообезобразила. Смятала е, че се защитава.
Kıyafetin seni korumuş.
Екипировката ти те е предпазила.
Formunuzu çok iyi korumuş olmalısınız.
Трябва да си в доста добра форма.
Masa seni patlamadan korumuş.
Масата те е предпазила от взрива.
Böylece kanıtı da korumuş.
И е съхранила улика.
Hava, eti korumuş olmalı.
Въздухът може би е съхранил плътта.
Okyanus tabanı diğer izleri oldukça iyi korumuş.
Океанското дъно е съхранило много добре другите останки.
Her şeyi korumuş.
Той запазва всичко.
Katil, hatıralarını mı korumuş?
Убиецът е консервирал трофеите си?
İÖ 1780 püskürmesinden arta kalan kül, Napoliden yalnızca altı kilometre uzaklıkta, yanardağdan kaçan iki insanın ayak izlerini korumuş.
Само на 6 км от Неапол пепелта от изригването през 1780 г. пр. Хр. пази отпечатъци от стъпките на двама души, бягащи от вулкана.
Latonalılar bir gezegen savunmasına sahipler, adı Nöbetçi, bu onları Goaulddan nesiller boyu korumuş.
Латонците притежават планетарна защита наречена Страж, която ги е защитавала от Гоа'Улд за поколения.
Bununla beraber kendine saygısını bir dereceye kadar korumuş ve şimdi tamamen hareketten uzak,
Е запазил самоуважението си в някаква степен, и сега той води заседнал живот,
Köy, yerel üreme alanlarını korumuş ancak artık buralarda da yeterince balık gezinmiyor.
Въпреки че селото е защитило местните райони за хвърляне на хайвер, вече няма достатъчно риба, която да се навърта наоколо.
İffetini korumuş olan, İmran kızı Meryem i de( Allah örnek gösterdi).
И с Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си, и вдъхнахме в нея от Своя дух.
Irzını korumuş olan, İmrân kızı Meryem i de Allah örnek gösterdi.
И с Мариам, дъщерята на Имран, която пазеше целомъдрието си, и вдъхнахме в нея от Своя дух.
Eskiden cinsel tacizcileri temsil eden bir avukat olarak Stroh, müsamaha karşılığı takas edeceği kimi suçluları korumuş olabilir.- Stroh bunu yapar mı?
Че Строу като адвокат, който е защитавал сексуални престъпници, може да изтъргува някои от тях за по-снизходителна присъда?
Резултати: 60, Време: 0.0691

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български