ЗАЩИТАВА - превод на Турски

koruyor
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
korur
предпазва
защитава
пази
запазва
поддържа
защитен
закриля
savundu
защита
защити
да защитава
отбрана
браня
koruyan
защитава
пази
предпазва
охраняват
за защита
защити
който закриля
savunuyor
твърди
защитава
настоява
се застъпва
koruyacak
ще защити
ще пази
защитава
за защита
ще предпази
предпазва
закриля
koruma
кор
жарта
ембер
korumak
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
koruduğunu
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
korudu
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
savunduğunu
защита
защити
да защитава
отбрана
браня
savunmak
защита
защити
да защитава
отбрана
браня
savunmaya
защита
защити
да защитава
отбрана
браня

Примери за използване на Защитава на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Независимо дали законът защитава, или наказва, той трябва да е еднакъв за всички.
Koruyan veya cezalandıran olarak yasa herkes için aynı olmalıdır.
Тя просто се защитава.
O sadece kendini savunuyor.
Antivirus защитава системата срещу вирусите от различни видове, шпионски софтуер и други заплахи.
Antivirüs farklı türleri, casus yazılımlara ve diğer tehditlere virüslere karşı sisteminizi korur.
Мисля, че ти защитаваш Одри, а тя защитава Бауър.
Bence sen Audreyi koruyorsun, o da Baueri koruyor.
Луиза Мей Олкът защитава правото жените да гласуват.
Mill, kadınların oy hakkını savundu.
Не вярвам, че Мариам би лъгала за да защитава този мъж.
Mariamın bu adamı korumak için yalan söylediğine inanamıyorum.
Има нещо, което го защитава.
Onu koruyacak birşeye sahip olmalı.
Конституцията защитава демокрацията срещу вътрешни заплахи, каквито са обикновено нацистите и анархистите.
Anayasal Koruma demokrasi karşıtı iç tehditlerle ilgilenir,- Genelde naziler, anarşistler.
На бас, че имаш гадже, което винаги те защитава.
İddiaya girerim seni sürekli koruyan bir erkek arkadaşın vardır doğru mu?
Вашата кантора защитава престъпници като Аббас.
Şirketiniz abbas gibi suçluları savunuyor.
Какъв баща защитава чудовището, което е убило дъщеря му?
Öz kızını öldüren bir canavarı hangi baba korur?
Нашата демокрация защитава хората →.
Demokrasiyi bizim halkımız savundu.
Хърватия защитава своя производител, тютюневата фабрика"Ровин", с 38% мито.
Hırvatistan kendi üreticisi olan Rovinj tütün fabrikasını% 38lik gümrük vergisiyle koruyor.
Ваша Чест, Куин е мислел, че защитава Френи.
Quinn, Frannyyi koruduğunu düşünüyordu Sayın Yargıç.
За теб тя рискува живота си, за да те защитава.
Senin için, seni korumak için hayatını tehlikeye attı.
Свидетелят не разполага с един Guardian остави го защитава.
Tanıkın onu koruyacak bir Gardiyanı yok.
Като го защитава, ще се превърне в истински войн на бъдещето.
Onu koruyan, gelecekte gerçek bir savaşçı haline gelecektir.
Нещо повече, защитава брилянтните теории на своята младост.
Dahası, gençliğinin harika teorilerini savunuyor.
Това е начинът, по който Германия защитава своя трудов пазар.".
Bu Almanyanın kendi emek piyasasını koruma yoludur.''.
Masterstudies стриктно защитава сигурността на личната ви информация и почести Вашият избор за предназначението му.
Masterstudies kesinlikle kişisel bilgilerinizi ve onur seçenekleriniz amaçlanan kullanıma güvenliğini korur.
Резултати: 544, Време: 0.0923

Защитава на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски