KURTULMAK - превод на Български

да се махна
gitmek
çıkmak
uzaklaşmak
kurtulmak
ayrılmak
bırakmak
избягам
kaçmak
uzaklaşmak
kurtulmak
kaçalım
да се измъкнеш
kaçmaya
kurtulmak
çıkmak
bir çıkış
да се освободиш
kurtulmak
избегне
kaçmak
kaçınmak
kurtulmak
önlemek
engellemek
edilmemek
да се избавите
kurtulmak
спасение
kurtuluş
kurtarmak
kurtarılmayı
kurtuluş yolu
kurtarılmaya
selamet
измъкване
kaçış
çıkış
kurtulmak
kaçmak
kurtardın
kurtulmanın bir yolu
избегна
kaçmak
kaçınmak
kurtuldu
önlemek
engellemek
да оцелеем

Примери за използване на Kurtulmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
New Yorka bir kızdan kurtulmak için geldim.
Преместих се в Ню Йорк, за да избягам от момиче.
Sanırım kurtulmak istemiyorsun.
Мисля, че не търсиш спасение.
Ama buradan kurtulmak için bir planın var mı merak ediyorum.
Просто искам да знам плана ти за измъкване оттук.
Iketan kurtulmak için doğru yöntem bu değil.
Това не е добър начин да се измъкнеш от Айк.
Bu adadan kurtulmak ve gerçeği öğrenmek istiyorum.
Искам да се махна от този остров и да разбера истината.
Uluslararası Savaş Suçları Mahkemesinden kurtulmak için.
За да избегне Международния наказателен съд.
Bu yüzden ondan kurtulmak zorundasınız.
Затова трябва да се избавите от него.
Bak, mabede sırf babamdan kurtulmak için gittim.
Виж, отидох в храма само, за да избягам от баща си.
Tuzaklardan kurtulmak için kullanılır.
Използва се за измъкване от капан.
Kurtulmak için dua edin!
Молете се за спасение!
Sonrasında hapisten kurtulmak için orduya yazıldım.
Така че, за да избегна затвора се записах в армията.
Yine de bundan kurtulmak için bir şansın var.
Има шанс да се измъкнеш от това.
Federal hapisaneye girmekten kurtulmak için yaptı.
Направил го е за да избегне федерален затвор.
Bu evden, bu hayattan kurtulmak için.
Да се махна от този дом, от този живот.
Ve bir anda karmanızdan kurtulmak mı istiyorsunuz?
И искате да се избавите от кармата си мигновено?
Kurtulmak için en iyi şansımız ise, birbirimizi kollamak.
И най-добрият ни шанс да оцелеем е като се пазим взаимно.
Az önce, kurtulmak için eline geçen son şansını kaçırdın.
Току-що пропиля последния си шанс за измъкване.
İsveçi onlardan kurtulmak için terk ettim.
Напуснах страната си, за да избегна да ги ям.
Bir şeylerin doğru olmadığının farkındasın ve kurtulmak istiyorsun.
Знаеш, че нещо не е наред, и искаш да се измъкнеш.
Ta ki kurtulmak için yalvarana kadar.
един ден ще молиш за спасение.
Резултати: 731, Време: 0.0664

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български