kaçmak
да бягам
бягство
бягане
да избяга
избегне
избегнат
се измъкне
избягват
избягване
да побягна kaçınmak
избягване
избегнем
избегнат
да избягват
да се въздържат kurtuldu
да се махна
избягам
да се отърве
да се измъкнеш
да се освободиш
избегне
да се избавите
спасение
измъкване
избегна önlemek
предотвратяване
предпазване
избягване
предотвратите
избегнете
спрат
се избегнат
да
попречи
превенция engellemek
спра
блокиране
предотвратяване
предотврати
попречи
да блокира
избегнем
възпрепятстване
се избегнат
да преча kaçtı
да бягам
бягство
бягане
да избяга
избегне
избегнат
се измъкне
избягват
избягване
да побягна kurtulmak
да се махна
избягам
да се отърве
да се измъкнеш
да се освободиш
избегне
да се избавите
спасение
измъкване
избегна
Ако питаш мен, избегна Нюпортски куршум. Bana soracak olursan, bir Newport sosyete kurşunundan kurtuldun . Два кораба са потопени и само един избегна барикадата? İki gemi karaya oturmuş, biri de barikattan kaçmış . Знам, но успя да спасиш пълен с хора автобус и избегна да те погребат жив. Biliyorum ama zaten tonla insan kurtardın ve diri diri gömülmekten kurtuldun . Толкова се радвам, че избегна откачения самоубийствен план на библиотекарите. Kütüphanecilerin manyak intihar planından kurtulmayı başarabildiğinde çok sevindim.
Мога за избегна удавяне, когато положа усилие, за кратко ако се наложи. İhtiyaç olduğunda biraz çabayla kısa süreliğine boğulmaktan kaçınabilirim . Не. Преследвах я с пистолет за да избегна нарушаването на професионалната етика. Ben, gauss silahımla profesyonel etiği bozmaktan kaçınması için onu uzaktan takip ettim. Две бързи стъпки вляво, за да избегна надъхания санитар. Aşırı hevesli hasta bakıcıdan sakınmak için sola doğru hızlı iki adım. Мисля, че се скрих тук, за да избегна разговорите. Tüm konuşmalardan uzaklaşmak için buraya geldiğimi düşünüyorum Piper. За да избегна изкушението, братко. Ama sen gelirsen, bunların hepsinden kaçabilirim . Опитах всичко за да я избегна . Ona ulasmak için her yolu denedim. Програмата избегна куршума този път. Program bu sefer bir mermiyle atlattı . Германия избегна правителствена криза. Almanya hükümet krizinden kurtulamıyor . Катрин Пиърс избегна смъртта отново. Katherine Pierce ölümü bir kez daha atlatıyor . Избегна атака от въздуха!Saldırıyı havada savuşturdu ! Аз се направих на ударен само за да избегна разговора със стария ми агент. Ben de bir kere eski temsilcimle konuşmaktan yırtmak için arı kovalıyormuş gibi yapmıştım. До края на живота си ли ще живея, обградена с такива типове, само за да избегна някой истински? Gerçek birinden kaçmak için Hayatımın kalanını böyle adamlarla mı geçireceğim? Предвид семейната ми история, трябва ли да правя нещо, за да избегна сърдечни проблеми? Aile geçmişime bakarsak kalp sorunundan kaçınmak için yapacağım bir şey var mı? И аз отвърнах:"Току що казах на 500 души, че съм станала изследовател, за да избегна уязвимостта. Dedi. Ben de,'' Demin 500 kişiye incinebilirlikten kaçmak için araştırmacı olduğumu anlattım.
Покажете още примери
Резултати: 68 ,
Време: 0.0953