BURADAN KURTULMAK - превод на Български

да се махна оттук
buradan gitmek
buradan çıkmam
buradan kurtulmak
buradan uzaklaşmam
buradan çıkmama
да се измъкнеш
kaçmaya
kurtulmak
çıkmak
bir çıkış
да се махнем оттук
buradan gitmek
buradan çıkmam
buradan kurtulmak
buradan uzaklaşmam
buradan çıkmama

Примери за използване на Buradan kurtulmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunu yaptım çünkü buradan kurtulmak için en iyi umudumuz olduğunu hissediyorum.
Направих го, защото усещам, че ти може да си най-добрата ни надежда за оцеляване тук.
Buradan kurtulmak için tek şansım sensin, Bay Tucker.
Ти си единствената ми надежда да оцелея тук, г-н Такър.
Hamile kalıp buradan kurtulmak istiyorum sadece.
Само искам да забременея и да се махна от тук.
Lee Myung Hoon, buradan kurtulmak istiyor musun?
И Мьон Хюн, искаш ли да излезеш оттук?
Sırf buradan kurtulmak için bir araba alacağım.
Ще купя кола само за да се махна от тук.
Buradan kurtulmak istiyorsan Kaptan Picardı dinlemeni öneririm!
Ако искате да се измъкнем от тук, послушайте капитан Пикар!
Sadece buradan kurtulmak istiyoruz.
Искаме само да се махнем.
Ayrıca buradan kurtulmak için beraber çalışmamız gerek.
Освен това ще се нуждаем от всички за да се махнем от тук.
Uzay giysileriniz var ve onları buradan kurtulmak için kullanmadınız?
Имаш скафандър и никога не си го използвал за да се махнеш от тук?
Sonunda buradan kurtulmak için.
за да се махнем от тук.
Senin gibi ben de buradan kurtulmak istiyorum.
И аз, като теб, искам да се измъкна от тук.
Tek istediğim buradan kurtulmak.
Просто искам да се махна от тук.
Uzun lafın kısası, buradan kurtulmak istiyorsanız Bellerophonun kontrolünü ele geçirmemize yardım etmelisiniz.
Общо взето нещата стоят така, че Ако искаш да се махнеш от тук трябва да ни помогнеш да превземем Белерофон.
Buradan kurtulmak için birini ele verebileceğini ancak ona borçlu olduğun için yapmadığını söyledin.
Каза, че си можел да предадеш някого, за да се измъкнеш оттук, но не си, защото му дължиш.
Bak… Buradan kurtulmak için… her bir Moyanın 4 kopyasının motorlarını çalıştırmamız lazım.
Виж, за да се измъкнем от тук, трябва да запалим двигателите, и на 4-те кораба едновременно.
Curro, parayı kafa çekmeye harcadığımı sanıyor ama buradan kurtulmak için biriktiriyorum.
Ауро си мисли, че харча парите за алкохол, но всъщност ги събирам за да се измъкна оттук.
Kurt… ve öyle ki-- Buradan kurtulmak için sabırsızlanıyor gibisin.
Кърт, и изглежда изглежда сякаш нямаш търпение да се махнеш от тук.
Bundan daha berbat durumlarda kendinizi düşündüğünüzü gördüm. Ve buradan kurtulmak için ben bir şeyler düşüneceğim.
Вие мислите, че ще свършите по по такъв лош начин, а аз смятам, че ще се измъкнем от това.
Biraz garip geliyor, değil mi? Ama burası gerçekten garip bir yer. Buradan kurtulmak istiyorum.
Но това е странно място, от което искам да се махна.
Sana söylüyorum, buradan kurtulduğumda çok mutlu olacağım.
Ще ти кажа, Сид, че ще бъда дяволски щастлив да се махна оттук.
Резултати: 49, Време: 0.0784

Buradan kurtulmak на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български