Примери за използване на Buradan на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Buradan denize kadar uzanan topraklar senin olacak… eğer krala itaat edersen.
Buradan ayrılmaya teşebbüs edersem, taşıdığım Goauld yokedilecek.
Senin için olabilir, ama ben buradan nefret ediyorum!
Buradan çok daha iyisini.
Buradan başlıyor. Demek ki bu şekilde düştü.
Hemen tüm çevreyi buradan kuş bakışı görmek mümkün.
Buradan git, bir daha gelme. Birbirimizi gördüğümüzü unutalım.
Çünkü vücudun iyileşiyor, buradan ayrılmak için hazırlanıyor.
Şimdi de böyle hissettiğiniz için bizi buradan çıkarmak istiyorsunuz.
Buradan öğreniyoruz ki, fayda sağlamak için zeki olmak gerekmez.
Buradan, Bay Capone.
Onu buradan nasıl çıkaracağım, ha?
hasta buradan iyileşip gider.
Şimdi kitle imha silahrarınızı alıp buradan defol.
Yine de günün birinde buradan ayrılacağını biliyordum.
Sığmak için buradan daha kısa ve daha dar olmak zorundasınız.
Buradan, Bay Harbert.
Buradan Filistine gittik, Sonra Kahire ve buradan Adene ulaştık.
Bu çok tuhaf. Her zaman buradan gidersin diye düşünmüştüm.
Poliste eşkâlleri var ve Leonun buradan kaçtığını biliyoruz.