MEŞRU - превод на Български

законен
yasal
meşru
kabul ediyor musun
kanuni
законни
yasal
meşru
kabul ediyor musun
kanuni
легален
yasal
meşru
kanuni
legal
законна
yasal
meşru
kabul ediyor musun
kanuni
легитимно
meşru
yasal
законно
yasal
meşru
kabul ediyor musun
kanuni
легитимна
meşru
yasal
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
правомерни

Примери за използване на Meşru на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben Bay Maurice sertifikalı, saygın, meşru ve akredite para borç veren değilim.
Аз съм г-н Морис сертифициран, почтен, законен и акредитиран пари заемодателя.
Bu% 100 meşru, Federal sigortalı.
Това е 100% законно, с федерална протекция.
Meşru bir ordum var.
Имам законна армия.
İşin aslı, politikacı olunca meşru bir hedef oluyorsunuz.
Истината е, че когато сте политик, сте легитимна мишена.
Oo, kesinlikle meşru.
О, със сигурност е легитимно.
Şu anda Belgrad makamlarının yegane meşru temsilcisi Cumhurbaşkanı Boris Tadiç.
В момента единственият законен представител на властите в Белград е президентът Борис Тадич.
Meşru bir kanıtı görmezden gelemezsin!
Не можеш просто да игнорираш законно доказателство!
Meşru müdafaaydı.
Законна самоотбрана.
O bir protestoyu haber yapıyordu ve bu meşru bir amaç.
Отразявал е протест, което е легитимна цел.
Bu andan itibaren, bu alanı Ferenginarın tek meşru hükümetinin merkezi ilan ediyorum.
От този момент декларирам това място за седалище на единственото легитимно правителство на ференги.
Alexaya ait fon parasını alması, meşru mirasçı olduğu anlamına gelecekti.
Да вземе фонда на Алекса, за него е означавало да покаже, че е законен наследник.
O meşru satıcıydı.
Продаваше ги законно.
Belki de bunun için meşru bir tıbbi neden vardır.
Е, може да има законна медицинска причина за това.
Belirli, açık ve meşru amaç.
Определена, изрична и легитимна цел.
Edmure Tully. Hoster Tullynin oğlu ve Nehirovanın meşru lordu.
Едмур Тъли, син на Хостър Тъли и законен лорд на Речен пад.
Meşru olmayan bir hükümet.
Едва ли е законно правителство.
Konuştuğumuz şey tam yetkili ve meşru bir tıbbi deneydir.
Това, което ние говорим, е напълно разрешено И законна медицинска изпитание.
özür ne olursa olsun meşru.
извинение ви дава, е законно.
Anne, bu tamamen meşru.
Мамо, напълно законна е.
Yemin ederim, bu biraz… Aslında meşru polis tekniği.
Кълна ти се това е… това е законна полицейска техника.
Резултати: 298, Време: 0.0762

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български