MERAK EDIYORUM DA - превод на Български

чудя се
merak ediyorum
acaba
любопитно ми е
merak ediyorum da
çok merak ediyorum
чудех се
merak ediyorum
acaba

Примери за използване на Merak ediyorum da на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aslında, merak ediyorum da.
Всъщност, се чудех.
Carla, herkes seni çok seviyor, merak ediyorum da.
Карла, всеки те харесва толкова много, че се чудя.
Ve merak ediyorum da.
И се чудех, дали не може.
Merak ediyorum da… İstersen eğer.
И се чудех дали би искал.
Merak ediyorum da kalmam için iyi bir nedenim var mı?
И аз се питам, имам ли причина да остана?
Bazen merak ediyorum da, eğer.
Понякога се чудя, дали ако.
Merak ediyorum da 510-A modelinden bir tane almak ister miydiniz?
Чудех се дали ще искате един 10-A?
Son konuşmamızdan beri merak ediyorum da…''.
От последния ни разговор все се чудя.
Merak ediyorum da gerçekten ulusal çıkarlara mı hizmet ediyorsun
И се чудя, служите ли реално на националния интерес,
Merak ediyorum da ruhların mezar taşlarının arasında ne işiniz var?
Аз се чудя. Какво правиш насред надгробните плочи и духовете?
Merak ediyorum da, seni tekrar Görebilecek miyim acaba?
Чудя се дали ще ви видя отново?
Merak ediyorum da hangi nedenden sen ve Sezar dolaba gizlice girdiniz?
Чудно ми е защо ли двамата с Цезар сте се вмъкнали в килера?
Merak ediyorum da, cennette hurdalık var mıdır acaba?
Чудя се дали ще има бунище на небето?
Eğer daha önce kurulmuşsa, Merak ediyorum da, basketbol takımı gibi küçük bir grup mu?
И ако вече има групичка, любопитно ми е, малка групичка като баскетболен отбор ли е?.
Merak ediyorum da Bay Boudreu acaba Başkan Hellerı karıştırmaktan rahatsız olmanızın bir nedeni var mı?
Любопитно ми е, г-н Бодро, дали има причина да не искате да замесвате президент Хелър?
Anne, merak ediyorum da. Eğer sana uyarsa, buraya bazı çocuklar davet etmek istiyorum?
Мамо, чудех се, дали може да поканя някои деца тук?
Sadece merak ediyorum da… Uuu,
Просто се чудех… мислиш ли…
Neyse, sadede geleyim merak ediyorum da çalışma grubuna katılmak ister misin?
Както и да е. Изостанала съм, и се чудех, искаш ли да учим заедно?
Merak ediyorum da sabah beni mahvedeceklerine göre seni,
И се чудех… След като утре ще ме гръмнат.
Dinle, yün bir başlık üzerinde iki ayrı bireye ait DNA bulduk merak ediyorum da buraya gelip bize yanak sürüntüsü verebilir misin?
Слушай, открихме ДНК от двама души по една интересна вълнена шапка, и се чудех, дали можеш да се отбиеш и да ни дадеш проба… ей, така за кеф?
Резултати: 50, Време: 0.0467

Merak ediyorum da на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български