MUHTEREM - превод на Български

преподобни
peder
rahip
papaz
reverend
papaz efendi
muhterem
vaiz
azizim
sayın hatip
уважаеми
sevgili
sayın
değerli
saygıdeğer
muhterem
arkadaşlar
почитаеми
saygıdeğer
güzide
değerli
onurlu
şerefli
sayın
muhterem
отец
peder
baba
rahip
keşiş
papaz
vaiz
muhterem
скъпи
tatlım
sevgili
bebeğim
hayatım
canım
pahalı
değerli
aşkım
yavrum
balım
негова милост
muhterem
преподобния
peder
rahip
papaz
reverend
muhterem
vaiz
преподобният
peder
rahip
papaz
reverend
muhterem
vaiz

Примери за използване на Muhterem на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Muhterem Jon Hawthorneun günlüğü, değil mi?
Дневникът на преподобния Джон Хаторн, нали?
İyi akşamlar muhterem.
Добър вечер, преподобни.
Muhterem Lewis de hiçbir yerde bulunamıyor.
Преподобният Луис също не може да бъде намерен.
Şimdi mikrofonu Muhterem Leemana veriyorum.
Сега искам да дам микрофона на преподобния Лийман.
Sıradaki beslenmesi gereken kişi Muhterem Isaac Cason.
Следващата уста, която трябва да нахраним е Преподобни Айзък Кейсън.
Bu muhterem Bayesin not defteri.
Това са бележките на Преподобният Бейс.
Güney Hristiyan Liderliği Konferansından… muhterem Dr. Kinge.
От Южната Християнска конференция до преподобния доктор Кинг.
Merhaba, Muhterem Goyer.
Здравейте, преподобни Гойър.
Ve sen… Muhterem Jonathan Hawthorne.
Преподобният Джонатан Хаторн.
Şimdi, siz beni dinleyin, Muhterem.
Слушайте ме сега, преподобни.
Raflara karşı bir kininiz falan mı var muhterem Steve?
Какво имаш срещу стилажи, преподобни Стив?
Muhterem subaya söyle.
Кажи на почитаемия войник.
Muhterem'' Tanrı seni geri aramamı yasakladı'' orada olmayacak.
Преподобен"забравих да ти звънна" няма да е там.
O ve Muhterem bir Potter, iki.
Значи са той и Свещеник Потър, двама на един.
Muhterem cemaat, sevgili din kardeşlerim.
Достопочтена общност, скъпи религиозни братя.
Muhterem Hâkim Kaito Nakamura davayı yönetecek.
Уважаемият съдия Кайто Накамура ще председателства.
Muhterem ev parası biriktiriyordu.
Нулевите домове спестяват пари.
Bir muhterem hep kükredi.
Един Учител-Светец винаги ви напъ.
Bir olaya şahit olmuş, muhterem bir insan öldürülmüş, çocuk da gördüklerini anlatmıştır.
Станал е свидетел на убийството на един добър човек и е разказал на полицията.
Ve muhterem oğlunu çekilmeye ikna edecektir.
И добрият приподобен ще убеди неговия син да се оттегли.
Резултати: 73, Време: 0.0666

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български