NE BULDUM - превод на Български

какво открих
ne buldum
ne öğrendim
ne keşfettim
ne farkettim
какво намирам
ne buldum
ne buluyorum
какво имам
ne var
ne olduğunu
ne aldım
ne buldum
neye sahip
ne demek
elimde ne var
какво открихме
ne bulduk
ne keşfediyoruz
какво взех
ne aldım
ne buldum
ne getirdim
какво откривам

Примери за използване на Ne buldum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bak Natein cep telefonunda ne buldum?
Така виж какво открихме на телефона на Нейт?
Biliyor musun ben kapıdan girer girmez ne buldum?
Искаш ли да знаеш какво открих, когато влезнах през вратата?
Hey, çalgıcı arkadaş… bak dışarıdaki çöp tenekesinde ne buldum.
Хей, дървесно-духовен приятелю… виж какво намерих в кофата отвън.
Gel de bak ne buldum.
Ела да видиш какво открихме.
Ama bakın ne buldum.
Но, вижте какво открих.
Ve 2 hafta ünce tahmin et evde ne buldum?
А преди около две седмици, познай какво намерих в апартамента?
Bak yatağının altında ne buldum.
И виж какво открих под леглото му.
Derek, bak yatağının altında ne buldum.
Дерек, виж какво намерих под леглото ти.
Son gülen biz olduk çünkü bilin bakalım orada ne buldum?
А и ние ще се смеем последни, защото познайте какво открих там?
Bak bakalım, dün gece Irısh Timesın küçük haberleri arasında ne buldum.
Погледни и виж какво намерих вчера в малките колонки на Ирландски вести.
Shepten bir iz yok, ama bakın içeride ne buldum.
Няма и следа от Шеп, но вижте какво открих вътре.
Anne kalk bak ne buldum.
Мамо, виж. Хайде, ставай. Виж какво намерих.
Maple caddesindeki kuyumcuya gittim ve bak ne buldum.
Отидох до магазина за бижута на Мейпъл и виж какво открих.
Bak ne buldum.
виж какво намерих.
Bu yeni resmi çekmemi sağladı. Bakın ne buldum.
Той ме накара да направя тези снимки и вижте какво открих.
Bak tuvaletin duvarına zulalanmış ne buldum.
Виж какво намерих, скрито в дупка в стената на банята.
Hey… Bak, kulağının arkasında ne buldum.
Ей… виж какво открих зад ухото ти.
Etrafa atlamalı Bak ne buldum.- Etrafında Atlamalı?
Виж какво намерих да подскача наоколо?
Selam, Jonesçuk. Bak ninemin bavulunda ne buldum.
Хей, Джоунси, виж какво открих в куфара на баба.
Yukarı bakın. Ne buldum.
Погледнете какво намерих!
Резултати: 379, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български