NE ZAMAN GELECEK - превод на Български

кога ще
ne zaman gelecek
ne zaman çıkacak
ne zaman alacağım
ne zaman vereceksin
ne zaman olur
ne zaman gelir
kaçta gelecek
кога ще дойде
ne zaman gelecek
ne zaman geliyor
ne zaman gelir
ne zaman burada olur
kaçta gelecek
kaçta gelir
кога ще се върне
ne zaman dönecek
ne zaman döner
ne zaman geri gelecek
кога ще пристигне
ne zaman gelecek
ne zaman gelir
кога идва
ne zaman geliyor
кога се връща
ne zaman dönüyor
kaçta dönecek
кога пристига
ne zaman geliyor
kaçta geliyor
кога ще се появи
ne zaman gelecek
ne zaman ortaya çıkacağını
ne zaman görünecek
кога ще настъпи
ne zaman gelecek
ne zaman olacak
кога ще се прибере
ne zaman eve
ne zaman gelir
ne zaman gelecek
ne zaman döner
кога се прибира

Примери за използване на Ne zaman gelecek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Meredith, annen ne zaman gelecek?
Мередит, майка ти кога се връща?
Annem ne zaman gelecek?
Ana bileşen ne zaman gelecek?
Кога идва главната съставка?
Allah bilir kış ne zaman gelecek?!
Бог знае кога ще дойде зимата!
Cesedi ne zaman gelecek?
Кога ще пристигне тялото?
Bebek ne zaman gelecek?
Кога ще се роди?
Huzur ne zaman gelecek?
Кога ще настъпи покоят?
Ne zaman gelecek?
Кога се връща?
Erica eve ne zaman gelecek?
Кога ще се върне Ерика?
Avrupaya Ne Zaman Gelecek?
А кога идва в Европа?
Adamın ne zaman gelecek?
Кога пристига човекът ти?
Tanrı bilir ne zaman gelecek.
Бог знае кога ще се появи.
Yatağım ne zaman gelecek?
Кога ще пристигне леглото ми?
Mahşer günü ne zaman gelecek?
Денят на страшния съд, кога ще е?
Baban ne zaman gelecek?
Кога ще дойде татко?
Babam ne zaman gelecek?
Peki Jane ne zaman gelecek?
Кога ще се върне Джейн?
Ne zaman gelecek?
Той кога се връща?
FBI ne zaman gelecek?
Кога идва ФБР?
Babam ne zaman gelecek?
Кога пристига баща ти?
Резултати: 257, Време: 0.0301

Ne zaman gelecek на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български