NE ZAMAN - превод на Български

кога
колко време
ne kadar zaman
ne kadar süre
ne kadar vaktimiz
ne kadar sürer
ne kadar süreceğini
kaç saat
kaç gün
ne kadar uzun
откога
ne zaman
en son ne zaman
ne kadar
beri
винаги когато
път когато

Примери за използване на Ne zaman на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onun gibi bir tefeciyle ne zaman iş yapmaya başladın?
Откога почна да си вършиш работата с коварна акула като него?
Alınma; ama sen ne zaman polis oldun?
Не се обиждай, брато, но… откога си ченге?
Asfalt, program ne zaman değişti,?
Блактоп", тук"Темсайдър", откога е промяната?
Ne zaman Sherlock Holmes oldun?
Откога стана Шерлок Холмс?
Bebeğe ne zaman su verilir.
Откога се дава вода на бебето.
5 yıl ne zaman saymaya başladığına bağlı.
от 4 седмици, от 5 години зависи откога ще броим.
Sizin evimde ne işiniz var, ve sen ne zaman Mr. Mack oldun?
Какво правите в къщата ми? И откога си г-н Мак?
Ne zaman Elenanın bir sorunu olsa hep Damon sihirli çözüm oluyordu.
Всеки път когато Елена е имала проблем, Деймън беше магическото решение.
Ne zaman ararsan Her altı ayda bir.
Всеки път когато си се обаждала, през последните 6 месеца.
Çünkü ne zaman bu'' Kehanet'' üzerine düşünsem, sen aklıma geliyordun.
Защото винаги когато мисля за Пророчеството, се сещам за теб.
Ne zaman bir oğlanla sorun yaşasan seni burada bulurdum.
Ами, винаги когато имаш проблеми с някое момче… те намирам тук отвън.
Ne zaman kimliği belirsiz kadın cesedi bulunsa,
Така че винаги когато намерим неидентифицирана жена,
Ne zaman böyle bir şey olsa, sizin gibi birisi ziyaretime geliyor.
Винаги когато нещо такова стане получавам посещение от някой като вас.
Biliyorum, sadece ne zaman her şeyi çözdüğümü sansam her şey değişiyor.
Знам, просто всеки път когато реша, че всичко е наред, нещата се променят.
Ne zaman onu aramaya kalksam,
Всеки път когато се опитам да я хвана войниците
Cindy ne zaman hamile kalsa Herrmann sonogram görüntülerini buzdolabının her yerine yapıştırıyor.
Всеки път когато Синди забременееше, Херман слагаше снимките от ехографията на хладилника.
Ne zaman nişanlın arasa,
Винаги когато годеника ти се обади,
Ne zaman sohbet isterseniz,
Винаги когато искате да поговорите за тази лодка,
Ne zaman Seven Rivers Kumarhanesine gitsem Hanki de ararım.
Обаждам се на Ханк винаги когато ходя в казино Седем Реки.
Ne zaman birinin, hiç kimse olmadığını umsam hep biri olarak çıkıyorlar.
Всеки път когато се надявам някой да е никой се оказва, че е някой.
Резултати: 19943, Време: 0.0809

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български