Примери за използване на Ne zaman на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Onun gibi bir tefeciyle ne zaman iş yapmaya başladın?
Alınma; ama sen ne zaman polis oldun?
Asfalt, program ne zaman değişti,?
Ne zaman Sherlock Holmes oldun?
Bebeğe ne zaman su verilir.
5 yıl ne zaman saymaya başladığına bağlı.
Sizin evimde ne işiniz var, ve sen ne zaman Mr. Mack oldun?
Ne zaman Elenanın bir sorunu olsa hep Damon sihirli çözüm oluyordu.
Ne zaman ararsan Her altı ayda bir.
Çünkü ne zaman bu'' Kehanet'' üzerine düşünsem, sen aklıma geliyordun.
Ne zaman bir oğlanla sorun yaşasan seni burada bulurdum.
Ne zaman kimliği belirsiz kadın cesedi bulunsa,
Ne zaman böyle bir şey olsa, sizin gibi birisi ziyaretime geliyor.
Biliyorum, sadece ne zaman her şeyi çözdüğümü sansam her şey değişiyor.
Ne zaman onu aramaya kalksam,
Cindy ne zaman hamile kalsa Herrmann sonogram görüntülerini buzdolabının her yerine yapıştırıyor.
Ne zaman nişanlın arasa,
Ne zaman sohbet isterseniz,
Ne zaman Seven Rivers Kumarhanesine gitsem Hanki de ararım.
Ne zaman birinin, hiç kimse olmadığını umsam hep biri olarak çıkıyorlar.