NEDENIM - превод на Български

причина
neden
sebep
yüzden
причината
neden
sebep
yüzden
причини
neden
sebep
yüzden
основание
neden
bir sebep
dayanak
gerekçe
dayanarak
temeli

Примери за използване на Nedenim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Burada olma nedenim de bu.
Затова съм и тук.
İçme nedenim de seni hiç ilgilendirmez.
Причината да го пия не е твоя работа.
Sormak için nedenim var mı?
Защо ми е на мен да питам?
Şimdi bunu söyleme nedenim şu sanırım geçen sefer yeterince zorlamamıştım.
Причината да ти кажа всичко това сега е, защото не мисля, че опитах всичко последния път.
Hiçbir şey görmeme nedenim altı ay sonra ölecek olmamsa?
Ами ако не съм видял нищо, защото ще съм мъртъв след 6 месеца?
Gelme nedenim o değil.
Причината да съм тук не е това.
Benim nedenim şahsiydi, politik değil.
Мотивите ми бяха лични, не политически.
Gelme nedenim telefonda da dediğim gibi,
Причината да… Както ти казах по телефона,
Beacon Hillse gelme nedenim hakkında hiç yalan söylemedim.
Никога не съм лъгал защо дойдох в Бийкън Хилс.
Burada olma nedenim.
Причината поради която сам тука.
Tek başlama nedenim tüm arkadaşlarımın içmesi.
Започнах само защото всичките и приятели го правят.
Gitme nedenim sensin.
Пpичинaтa дa зaминa cи ти.
Arama nedenim tam olarak bu.
Ето защо се обаждам.
Buraya gelme nedenim de bu.
Ето защо съм тук.
Aslında onu seçme nedenim şu. Izna yabancılık çekmeyecek.
Ето защо избрах Изна.
Buraya gelme nedenim bu değil.
Това не е защо съм тук.
Seni arama nedenim hakkında konuşabilir miyiz?
Може ли да поговорим за това защо ти се обадих?
Benim nedenim önemli değil.
Моят мотив не е важен.
Hayır, buraya gelme nedenim Lee Coleman cinayetinde şüpheli bulumanız.
Не, дойдох, защото сте заподозрян за убийството на Лий Колмън.
Seni aramama nedenim de buydu, hayatını daha da zorlaştırmamak için.
Затова не ти звънях, за да не ти усложнявам живота.
Резултати: 94, Време: 0.0543

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български