NERELI - превод на Български

Примери за използване на Nereli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nereli olduğunu söyleyeceksin Violet?
От къде каза че си Вайълет?
Onları yaş, cinsiyet ya da nereli olduklarına göre seçmedi.
Той не ги е избирал по възраст, по пол, или от къде са.
Verin o bıçağı.- Nereli?
Дайте ми ножа си.
Peki bu insanlar nereli?
И от къде са тези хора?
Scrappy bir kadın özelse özeldir, nereli olduğu önemli değildir.
Скрапи… Ако е специална, няма значение от къде е.
Bu kadın, nereli?
От къде е тази жена?
Kim olduğunuz, nereli olduğunuz sülalenizin nereden geldiği, ister Mayflowerdan olsun
Кои сте или откъде сте, дали роднините ви са дошли от Мейфлауър
Marta, nereli olduğun ya da vatanında ne gibi sıkıntılar çektiğin umrumda değil.
Марта, не ме интересува от къде си, и какви неприятности си имала в твоята родина.
Bu köyde ne zamandan beridir yaşadığını ve gerçekte nereli olduğunu söylersen seni komisyonumuzun resmi sınır adamı yaparım.
Ако ни кажеш от колко време си в това село, и откъде си родом, Ще те направя официален член на нашата гранична комисия.
Nereli olduğunu o lanet evde ne aradığını öğrenmek istiyorsan
Но ако искаш да научиш повече на нея, откъде е и какво прави в къщата,
kumarhanede kim olduğun ya da nereli olduğun önemli değil çünkü bahis yaptığın kadarsın.
няма значение кой си или от къде си, защото ти си това което залагаш.
kilo, nereli oldukları? Tüm yaşlar, tamam mı?
тегло, откъде са, всички възрасти, нали?
Eğer komşunuz ilk önce adıyla, nereli olduğuyla, çocuklarının
Какво ако човекът до вас първо се е представил с името си, казал ви е откъде е, имената на децата си
Tamam, adımı ve nereli olduğumu biliyorsun,
Значи знаете името ми и откъде съм. Затова допускам,
Parti başlıyor, onların tam olarak nereli olduklarını açıkçası söylemem
Партито ви пристигна направо от… Не знам откъде, но са най-доброто,
kayıtların üzerinde onun kim olduğunu veya nereli olduğunu gösteren hiçbir şey yok.
взех плочите на Родригес и тогава осъзнах, че нямаше нищо на плочата което да ни казва кой е той или откъде е.
Lisayı hatırladığım zaman kıyafetlerimiz hakkında düşünmem veya işimizi, nereli olduğunu ya da ne söylediğini.
Когато си спомням Лиза, не се сещам за дрехите й, или за работата й, или откъде е, или какво е казала.
Ve hepimiz bu adamın nereli olduğunu biliyoruz.
никой няма да знае откъде е.".
Bu çocuk hayal ürünü değilse ne olduğunu öğrenmek istiyorum, nereli olduğunu ve arkadaşlarının kim olduğunu!
Ако това хлапе не е измислено, искам да знам кой е той, откъде е и кои са приятелите му!
hangi ilaçları aldığı, nereli olduğu ve nerelere gittiği.
какви наркотици е пробвал, откъде е и къде е ходил.
Резултати: 221, Време: 0.0336

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български