OKUDUM - превод на Български

прочетох
okudum
okurken
четох
okuyorum
kitap okurum
okuma
учих
okudum
öğrettim
çalıştım
öğrendim
eğitimi aldım
öğretiyordum
okuluna gittim
изчетох
okudum
изучавах
inceledim
okudum
çalıştım
öğrenmiştim
araştırıyordum
üzerine çalışıyorum
üzerinde çalışıyorum
öğreniyordum
чета
okuyorum
kitap okurum
okuma
четях
okuyorum
kitap okurum
okuma
чел
okuyorum
kitap okurum
okuma
учех
okudum
öğrendim
öğretmemi
öğreniyordum
okulu
çalıştım
çalışıyordum
ders
eğitimi
прочетете
okuyun
okursanız
bir okuyun
bunu okuyun
yazıyı okuduktan
read

Примери за използване на Okudum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Neredeyse tamamını okudum.
Изчетох почти целият план.
Sinir bilimi okudum, yıllarca kadavraların etrafındaydım.
Учех неврология, бях заобиколен от трупове години наред.
Düğün bölümünü okudum ve ne istediklerini biliyorum.
Чета сватбената рубрика във вестника
Onlari okudum demistin, degil mi?
Каза, че вече си ги чел, нали така?
Ama yazdığın mektupları hepsini okudum, hatta bazen günde iki kez.
Но четях всичките ви писма, понякога дори по два пъти дневно.
Ben şu şiirleri okudum.
Прочетете тези стихове.
Ben bilirim, burada okudum.
Аз знам. Аз учих тук.
Stevele tanışmadan önce deniz biyolojisi okudum.
Изучавах морска биология преди да срещна Стив.
Okudum, kabul ettim'' diye de yaz.
Прочел и удобрил.".
Hem resim okudum hem fotoğraf.
Хем учех рисуване… на картини хем фотография.
Onları okudum demiştin, değil mi?
Каза, че вече си ги чел, нали така?
Nolcorpun geliştirme aşamasında olduğu her şeyle ilgili sağladığın teknik raporu okudum.
Чета технол. доклад, който сте представили за всичко, което Нолкорп развива.
En son suç ve ceza yı okudum dostoyevskiden….
Прочетете”Престъпление и Наказание” на Достоевски.
Hiçbir şey olmadığımı gösteren kadınların sözlerini okudum.
Четях думите на жени, които ми показаха, че аз не съм нищо.
Stokholmde iktisat okudum.
Учих икономика в Стокхолм.
Çünkü bu olaylar başlamadan önce üniversitede Amerika tarihi okudum.
Защото преди войната изучавах американска история.
Okudum, kabul ettim, tarih, imza.
Прочел, съгласен, дата, подпис.
Maryland Üniversitesinde hukuk okudum, orada hala bağlantılarım var.
Учех в правния университет и все още имам много връзки там.
Bu yüzden inanmaya karar verdim Çok cazip bir makale okudum Yerel tarım uygulamaları.
Избрах да повярвам, че чета страхотна статия върху местните земеделски практики.
Adımı da biliyormuş.-'' El Fenerindeki'' makalelerini okudum.
Чел съм статиите ти във"Факлата".
Резултати: 3077, Време: 0.0692

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български