Примери за използване на Olduğum zaman на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Tanrı olduğum zaman, bu kabalığını mazur göreceğim, Mollari.
Hasta olduğum zaman mı?
Zihnimin doğası içinde olduğum zaman, sıradan zihnim artık orada değildir.
Booji, ünlü bir ayakkabı tasarımcısı olduğum zaman beni kendileri arayacaklar.
Hasta olduğum zaman.
Ve orada olduğum zaman buraya geri gelmek istiyorum.
Onunla birlikte olduğum zaman neredeyse on altı yaşlarındaydım.
Hazır olduğum zaman size sonucu söyleyeceğim.
En dipte olduğum zaman beni kurtardı.
Ve bunlara sahip olmayı şu anda istiyorum… artık çok yaşlı olduğum zaman değil!
Evet ruhsuz olduğum zaman.
Ve orada olduğum zaman.
Zengin, genç ve aptal olduğum zaman.
Orada olduğum zaman kötü olmuyor.
Yalnız olduğum zaman, aynaya bakıp Audrey Hepburnün söylediği bir sözü söylerim.
Çatıda olduğum zaman beni rahatsız etmeyeceğini konuşmuştuk unuttun mu?
Aşık olduğum zaman.
Ringde olduğum zaman insanlar benden terlememi beklerler.
Gergin olduğum zaman düğümleniyor.
Hazır olduğum zaman.