ORTAK OLARAK - превод на Български

като партньор
ortak olarak
partnerim
като партньори
ortak olarak
partnerim
общо
toplam
alakası
ilgisi
ortak
genel
ilgili
bir ilgisi

Примери за използване на Ortak olarak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Benimle ortak olarak yönetmek istiyor. Ama eğer haberi olmaksızın böyle buluşmaya devam edersek.
Иска да управляваме заедно, като партньори, но ако продължаваме да се срещаме така зад гърба му.
bölgesel istikrarın desteklenmesi ve Avrupa-Atlantik entegrasyonunda ortak olarak görüyorlar.
днес все повече се разглеждат като партньори в насърчаването на регионалната стабилност и евроатлантическата интеграция.
Hemen cevaplarsanız, duygusal sorunlarınızın köküne inebiliriz ve sizi ortak olarak neyin bağladığını anlarız.
Когато отговоряте интуитивно, можем да стигнем до основите на емоционалните проблеми и да разберем какво ви свързва като партньори.
Tunus şimdi Türkiyeye bir ortak olarak değil bir müttefik olarak bakıyor.
Сега става ясно, че Русия гледа на Запада като на враг, а не като на партньор.
Ortak olarak imzalanan ve Avrupanın önde gelen gazetelerinden birinde yayınlanan böyle bir mektup, uzun zamandır benzeri görülmeyen bir gelişme oldu.
Такова колективно подписано писмо не сме виждали във водещо европейско издание от дълго време.
Majko,'' Arnavutluk, medeni ülkeler ailesi arasındaki görevlerini yerine getirmeye istekli bir ortak olarak, zamanımızın küresel anlamdaki en büyük belası olan terörizm ile bunu besleyen diktatörlük rejimlerine karşı gösterilen mücadelede ABDnin yanında yer almıştır,'' dedi.
Албания се е изправила редом със САЩ срещу глобалното предизвикателство на нашето време- борбата срещу тероризма и диктаторските режими, които го поддържат- като партньор, който е готов да изпълнява своя дълг в голямото семейство на цивилизованите нации," каза Майко.
Sırbistan AB Entegrasyon Dairesi eski başkanı Tanja Misceviç, anlaşmanın çözülmesinin, ABnin'' Sırbistanı ortak olarak kabul ettiği ve ülkeyi işbirliği için başkalarına tavsiye ettiğini'' göstermesi açısından son derece önemli olduğunu söyledi.
Бившият директор на сръбската Служба за интеграция в ЕС, Таня Мишчевич, заяви, че размразяването на споразумението е много важно, защото показва, че ЕС"приема Сърбия като партньор и я препоръчва на другите за сътрудничество".
en az 6 tanesinin ortak olarak projede yer aldığı kuruluş veya network olmalıdır.
асоциирани членове в най-малко 12 държави от Програмата„Еразъм+“, от които най-малко 6 участват в проекта като партньори.
Başbakan Recep Tayyip Erdoğanın danışmanı Geybulla Ramazanoğlu,'' İranı sıfır sorun politikamızda ortak olarak görüyoruz ve Batılı müttefiklerimizle onların sorunları üzerinde çalışmaya hazırız.'' dedi.
Виждаме Иран като партньор в нашата политика на нулеви проблеми и сме готови да работим със западните партньори по техните опасения", заяви Гейбула Рамазаноглу, съветник на министър-председателя Реджеп Тайип Ердоган.
Aynı zamanda, Kıbrısın modem, Avrupa ortamında ortak olarak önemli bir konuma gelmesine
Едновременно с това да се даде възможност на Кипър да постигне важна позиция като партньор в модем, европейска среда
Yalnızca şirket ortağı olarak değil.
Но не като партньор в кантора.
Ortağım olarak. Arkadaşım olarak..
Като партньор, като приятел.
PMA Consilting, multidisipliner çalışma anlayışını benimseyerek müşterilerini iş ortağı olarak görmektedir.
ЗОП Трейнингс държи своя подход на разбирането за клиентите като партньори в бизнеса.
Yurkovich, onu ortağı olarak tanıttı ama ortağı olduğunu bilmiyordum.
Юркович го представи като партньор, но аз не знаех да има такъв.
Ve mutlu mesut yaşadılar. Suç ortağı olarak.
И живели честити до края на дните си като партньори в престъпленията.
Bir iş ortağı olarak ilk adımlarınızı Schneider Electric ile atın.
Направете първите си стъпки с Schneider Electric като партньор.
Müşterilerini yalnızca müşteri olarak değil, aynı zamanda bir iş ortağı olarak görür.
Гледаме на вас не само като клиенти, но и като партньори.
Resmen soyuldun dostum, bu yüzden bana ortağın olarak ihtiyacın var.
Човек, оставаш да те излъжат друга причина, че се нуждаеш от мен като партньор.
Willie, burada suç ortağı olarak sorgulanmak istemezsin, değil mi?
Уили, искаш ли да бъдеш обвинен като съучастник?
Ben senin ortağın olarak Yaşamımı riske ettim.
Аз съм ти партньор, и аз рискувам живота си.
Резултати: 40, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български