COLLECTIVELY in Turkish translation

birlikte
together
along with
however
be with
topluca
mass
collective
public
group
class action
bulk
batch
communal
together
tidy
toplamda
total
overall
all
altogether
sum
aggregate
combined
olarak
and
exactly
consider
ortaklaşa olarak
collectively
jointly
kolektif olarak
collectively
ortak olarak
as a partner
as an accomplice
collectively
jointly
toplu
mass
collective
public
group
class action
bulk
batch
communal
together
tidy
müşterek olarak
hep birlikte
together
all together
always
with us
with everyone
kitlesel olarak

Examples of using Collectively in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Collectively, they're called the Maverick's Crew.
Kısaca, onlar Maverickin Tayfası.
These are collectively called pathogens.
Tüm bunların genel ismi patojenlerdir.
They cannot act collectively In the face of the Thought Police.
Beraberce hareket edemezler. Düşünce Polisinin karşısında.
In the face of the Thought Police, they cannot act collectively.
Beraberce hareket edemezler. Düşünce Polisinin karşısında.
Collectively my family is worth $97 million.
Müştereken ailem 97 milyon dolar değerinde.
Working together to collectively bargain is considered PCA.
Kollektif bir pazarlık yapmak için birlikte çalışmak… KOF olarak adlandırılır.
We collectively got in touch with you at Frank Peterson's funeral. Yes.
Evet Toplu olarak sizinle Frank Petersonun cenazesinde temasa geçtik.
The public sector is also collectively known as the machinery of government.
Bu nedenle devlet Kölemenler Devleti olarak da bilinir.
But somehow, collectively, we create some kind of a truth.
Ama bir şekilde toplu olarak, bir çeşit gerçek yaratırız.
Residents in a neighborhood fell ill collectively?
Bir semtte oturanlar toplu hâlde hasta oluyor,?
We collectively got in touch with you at Frank Peterson's funeral.
Toplu olarak sizinle Frank Petersonun cenazesinde temasa geçtik.
Were all the employees then collectively, one and all, scoundrels?
Tüm çalışanları, daha sonra toplu olarak, bir ve bütün, alçaklar mıydı?
The english played individually, and the Hungarians, collectively.
İngilizler bireysel, Macarlar kolektif oynadı.
This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime.
Bu bir mucizeydi. Yaşamımızda toplu halde mucizeler yaratabiliriz.
We have collectively forgotten that lesson.
Biz bu dersi toplu halde unuttuk.
I have developed the Nightcar Experience so we could heal, individually and collectively.
Hem kişisel hem de toplu olarak iyileşebilelim diye.
We have all made peace with the errors of our past, collectively.
Geçmişimizdeki hatalara bakarak barış yaptık… beraberce.
In the face of the Thought Police, they cannot act collectively.
Düşünce Polisine karşı ortak hareket etmezler.
They cannot act collectively. In the face of the Thought Police.
Düşünce Polisine karşı ortak hareket etmezler.
In the face of the Thought Police, they cannot act collectively.
Düşünce Polisinin karşısında, beraberce hareket edemezler.
Results: 137, Time: 0.0682

Top dictionary queries

English - Turkish