POLIS RAPORU - превод на Български

полицейския рапорт
polis raporu
полицейският доклад
polis raporu

Примери за използване на Polis raporu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dün sabah hazırlanan polis raporu.
Полицейският рапорт, заведен… Вчера сутрин.
Bir sürü polis raporu kopyası ve pek çok kundakçılık raporu buldum.
Има копия на полицейски доклади за множество палежи.
Polis raporu yayıldı.
Докладът на полицията е разпространен.
Polis raporu bileklerini kestiğini söylüyor.
В полицейския доклад пише че е прерязала вените си.
Üç farklı şehirden alınmış polis raporu da var mıydı?
А какво ще кажете за полицейски доклади от три различни града?
Allison… Bu polis raporu çok açık.
Алисън… полицейския отчет е пределно ясен.
Evet polis raporu doldurmak zorunda kaldım bugün.
Да, трябваше сутринта да попълня полицейски протокол.
Polis raporu doldurmuştum.
Докладвах в полицията.
Polis raporu soygun diyor,
В полицейския доклад пише обир,
Hamilton Cooper cinayetiyle ilgili polis raporu geldi.
Получих доклада на полицията в Скотсдейл за убийството на Хамилтън Купър.
Hayır, karını dövdüğün geceden kalma polis raporu.
Не, полицейският репорт от нощта, когато си пребил първата си жена.
Okuldan bir telefon aldım. Takım arkadaşlarından biri polis raporu tutturuyormuş. Ayrıca bu çocuğun babası Mikeı okuldan attırmak istiyor.
Аз бях… изключила телефона си покрай училището, и един от неговите съотборници, попълва полицейски доклад, и бащата на това момче иска да го изключат.
Hiçbir şey yok doğum tarihi, limandaki yangın hakkında bir şey yok polis raporu, savcı raporu,
Няма нищо! Нито дата на раждане, нито нещо за пожара, полицейски доклад, доклад на съдебния лекар,
Doktor, şu iki liseli çocuk içeride. Bu da polis raporu.
Хей, Док, двете деца от гимназията са в заседателната зала, и тук е полицейският доклад.
Sanıkları gözaltına alma girişimlerinin başarısızlıkla sonuçlandığını bildiren polis raporu sonrasında, davaları sanıklar olmadan görme yönündeki bir talep işleme konmak zorunda kalacak.
След полицейския доклад за неуспешния опит за задържане на обвиняемите сега трябва да се подаде молба за провеждане на съдебните заседания в отсъствието на обвиняемите.
Normalde bir cinayet vakasında polis raporu doldurup kişisel eşyalarını yetkililere[ br] teslim etmeliyiz.
Обикновено… при убийство… Ние трябва да попълним полицейския доклад… Да предадем личните вещи на властите.
Kim Tolbertın öldüğü gece düzenlenmiş ne olay ne de polis raporu var.
Няма полицейски доклади или такива от инциденти. От нощта, в която е починала Ким Толбърт.
Bu, sen yeni ailenle saklandığı için benim evsiz kaldığımı gösteren polis raporu.
Полицейските доклади, че живея на улицата, докато ти се криеше при новото си семейство.
Sanki o kendini asmış gibi davranmak zorundayız,… ki polis raporu da öyle olduğunu söyleyecektir.
Трябва да се държим, все едно обесването е било самоубийство, както неминуемо ще пише в полицейския доклад.
Bilemiyorum olay mahalliyle ilgili sizlerin yapacağı bir şey var mı ama polis raporu elimize ulaştı.
Не знам дали сте направили нещо по това което сте видели, или реконструирали базирайки се на инцидента, как е изглеждал но в полицейския доклад са сложили
Резултати: 50, Време: 0.0578

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български