POLISE GIDIP - превод на Български

отидох в полицията и
polise gidip

Примери за използване на Polise gidip на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yoksa polise gidip senin bataklık turu işinden bahsetmemi mi tercih edersin?
Или по-скоро искаш да отида в полицията и да им разкажа за бизнеса,?
Ama en kısa zamanda polise gidip hikâyemi desteklemen gerekiyor Paige.
Пейдж, нужно и да отидеш в полицията и колкото се може по-скоро, да потвърдиш моята версия.
Ona eve dönmesini söylemelisin sonra polise gidip olayı çözeceğiz.
Кажи му да се прибере, ще идем в полицията и ще оправим всичко.
Babam da beni eve getirdi sonrasında da polise gidip kayıp olduğunu bildirdi.
Татко ме прибра и отиде до полицията, за да го съобщи за изчезнал.
Ne diye polise gidip istediğini anlatmıyorsun?
Защо не отидете в полицията и не разкажете, каквото искате?
Sonra polise gidip dediler ki'' Roma tren istasyonunda anlamsız biçimde homurdanarak etrafta dolaşanlar var. Bu kayıp ruhlulardan birini bize getirir misiniz?
И така отишли в полицията и казали,"Знаем, че около римската ж. п. гара скитат едни"изгубени души" и говорят безсмислици?
Peki ya içimizden biri bizi satarsa polise gidip daha az cezayla yırtmaya çalışırsa?
Ами ако някой от нас се пречупи и отиде в полицията да се опита да получи по-малка присъда?
Nate de polise gidip olanları anlatmak mı ne istiyordu öyle bir şey Cameronun da gözü döndü falan.
И Нейт казваше, че иска да отиде в полицията и да им каже какво се е случило и Камерън откачи.
Ve eğer Kim polise gidip onun metamfamine ürettiğini söyleseydi bu kez o kadar kolay yırtamazdı.
И ако Ким отидела до полицията и кажела, че Джон произвежда амфетамини, нямало да се отърве с невинно предупреждение.
Bakın, her sene polise gidip ellerinde yeni bir ipucu olup olmadığını soruyorum ama şu ana kadar hiçbir şey çıkmadı.
Вижте, всяка година ходя в полицията, и ги питам дали имат нови следи, но никога няма такива.
Polise gidip beni gördüğünüzü
Ако отидете в полицията и кажете какво сте видели
Polise gidip,'' Selam ahbap, kazara bir İngiliz hatunu bıçakladım'' dersin artık.
Отиваш при ченгетата и казваш,"Човече, без да искам наръгах една англичанка.".
Dün gece polise gidip cemaatten parayı çalanın Robert olduğunu söylemek zorunda kaldım.
Трябваше да отида в полицията снощи и да им кажа, че Робърт е откраднал парите от църквата.
Eğer tekrar beraber olmazsak… polise gidip benim yaptığımı söylemekle tehdit etti.
Заплашваше да отиде при ченгетата, за да каже, че съм я пребил, ако не се съберем.
Polise gidip olanları anlatmak istedim
Исках да отида в полицията и да разкажа какво се случи,
Bu işi mahvetmeden önce, polise gidip bodrumda esrar tarlan… olduğunu söyleyebileceğimi unutma.
Ако ми провалиш сделката, мога да отида в полицията и да им кажа за фермата за марихуана в мазето.
Gerisini aranızda paylaşabilirsiniz yoksa polise gidip Borden kardeşlerin bodrumunda bulduğum ölü bebeği anlatırım.
Двете може да си разделите останалото. Или ще отида в участъка и ще им разкажа за мъртвото бебе, което намерих в мазето.
Payıma düşeni istiyorum yoksa polise gidip Borden kardeşlerin bodrumunda bulduğum ölü bebeği anlatırım.
Искам своя дял или ще отида в полицията и ще им кажа за мъртвото бебе, което открих в мазето на сестрите Борден.
bu yüzden yarın polise gidip her şeyi anlatacağız.
може би малко се надценихме, затова утре ще отидем в полицията и ще разкажем всичко.
pazartesi sabahı polise gidip onlara her şeyi anlatacağım.
в понеделник сутринта, отивам в полицията и ще им разкажа всичко.
Резултати: 52, Време: 0.0611

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български