BIR POLISE - превод на Български

полицай
polis
memur
polisi
ченге
polis
polisi
aynasız
полицейски
polis
emniyet
polisiye

Примери за използване на Bir polise на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve bir polise lazım olan her şey.
И всичко, от което полицаят се нуждае.
Kendi köylün olan bir polise vurmak istiyorsun?
Искаш да удариш полицаи от собственото си село?
Bir polise güvenmiyor musun?
Не вярваш на полицай?
Her bulgu bir polise işaret ediyor.
Всичко сочи към полицай.
Bir polise kafa tutuyor.
Забъркан е с ченгетата.
Bir polise yardım etmek için bizden çaldın.
Открадна от нас за да помогнеш на ченге.
Güvenebileceği bir polise ihtiyacı olduğunu söyledi. Ama nedenini söylemedi.
Каза, че се нуждае от полицай на който да се довери. Не каза защо.
Karakolun içinde bir polise nasıl saldırabilirsin?
Как се осмелявате да посягате на полицай в самия участък?
Bir polise saldırdığı için tutuklandı.
Беше арестувана за нападение над полицай.
Bir polise ateş ediyorum!
Стрелял съм по ченге!
Bir polise mi benziyorum?
Приличам ли на ченге?
Bir polise mi güvenmemi istiyorsun?
Искаш да се доверя на ченге?
O dünyayı bilen bir polise ihtiyacınız olacak.
Ще имаш нужда от ченге, което добре познава тези среди.
Ama sen tam bir polise benziyorsun dostum.
Ти обаче изглеждаш на ченге.
Yalnızca bir haftası kalan bir polise söylenen şeye bak.
Това са казали на ченгето, на когото му оставала една седмица.
Hangi çete üyesi, bir polise güvenir ki, öyle değil mi?
Защото кой бандит ще се довери на полицай, нали?
Belki peşine düşen bir polise aşık olmak iyi bir fikir değildir.
Не е добре да си падаш по ченге, което те преследва.
Herkesin söylediğine karşı çıktı. Bir polise güvendi. Sana güvendi!
Какво са казвали другите, доверил се е на полицай, на теб!
O herif bir polise silah çekmedi Jay silah çektiği bir keşti!
Този тип не е извадил пистолет на ченге, Джей. Извадил го е на наркоман!
Hep dediğim gibi… Bir polise asla güven olmaz.
Както винаги съм казвал, нямайте вяра на полицията.
Резултати: 154, Време: 0.0383

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български