PROFESYONELCE - превод на Български

професионално
profesyonel
mesleki
i̇ş
професионалист
profesyonel
uzman
pro
в професионален
profesyonel
mesleki

Примери за използване на Profesyonelce на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Profesyonelce öldürüldü. B vitamini eksikliği olan birinin emriyle.
Беше убит от професионалисти… под ръководството на някакъв глист с недостиг на витамин В.
Hiç profesyonelce olduğunu düşünmüyorum.
Не мисля, че това е професионално.
Gianni geçmişte profesyonelce futbol oynadığını söyledi.
Джани каза, че си играл професионален футбол.
Profesyonelce olan da bu.
Това е професионално.
Bunun profesyonelce olmadığını söyledin.
Bir iyilik yap ve profesyonelce davranmaya çalış lütfen.
Направи ми услуга, моля те, опитай се да действаш професионално.
Baksana, şu herife profesyonelce davranmasını söyleyebilir misin?
Ей, що не помолиш този да се държи като професионалист?
Bu pekte profesyonelce değil.
Това не е много професионално.
Bir öğle yemeği profesyonelce değil de nedir?
Кое не му е професионалното на обяда?
Harold fantezilere yatkın biri değildi bu yüzden de derhal profesyonelce davranmaya çalıştı.
Харолд не беше склонен към фантазиране и затова положи усилия да се държи професионално.
Profesyonelce olmaz.
Не е професионално.
Şimdi böyle bir şeyi yapmayalı epey zaman oldu o yüzden işi güzel ve profesyonelce yapalım.
Отдавна не съм се занимавал с такива неща. Затова да действаме професионално.
Bir hastanede profesyonelce tedavi edilmeli.
Трябва да бъде лекуван от професионалист… В болница.
Hiç de profesyonelce davranmadım.
Действах не професионално.
Profesyonelce müzik çalışmalarım;
Работа с професионални музиканти;
Çok profesyonelce.
Много професионално.
Profesyonelce davranmaya çalıştığım için kusura bakma.
Прощавай, че се държа като професионалист.
Üzgünüm. Hiç profesyonelce olmadı.
Съжалявам. Това не беше никак професионално.
Profesyonelce hareket ederek?
Да действа като професионалист?
Bu çok profesyonelce.
Това е много професионално.
Резултати: 235, Време: 0.047

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български