PROGRAMA - превод на Български

програмата
program
uygulama
в шоуто
şova
programa
gösteride
showda
dizide
график
programı
takvimi
planı
tarifeye
çizelgesi
в предаването
programa
dizide
разписание
programı
tarifesi
bir zaman çizelgesi
listesi
програма
program
uygulama
програми
program
uygulama
графика
programı
takvimi
planı
tarifeye
çizelgesi
сериал
seri
dizisi
dizi
şovu
programı
filmi

Примери за използване на Programa на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu programa katılmayı düşünüyor musunuz?
Обмисляте ли да присъедини тези програми?
Yakında tüm kardeşlerim programa sahip olacak ve durdurulamaz olacaklar.
Скоро, всичките ми братя ще имат новата програма и ще бъдат непобедими.
Programa düzenli konuk olmanız.
Станете редовен гост в шоуто.
Her şey programa göre ilerliyor.
Прибираме нещата и всичко върви по график.
Programa her yıl yaklaşık 30 öğrenci alınmaktadır.
Всяка година около 30 учебни програми се изпълняват.
Programa göre bugün 4 cenaze var.
Според графика днес има четири погребения.
Programa kabul edildiğin zaman her gün yüzünü görmeye dayanabilir miyim bilmiyordum.
Когато ти прие тази програма, не знаех как ще мога да те гледам всеки ден.
Ne zaman programa katılacaksın?
Кога ще дойдеш в шоуто?
Bekleyin, programa bir bakayım.
Задръж! Нека погледна графика.
Her iki programa da ilgi büyük oldu.
И двете програми предизвикаха голям интерес.
Web Sitesi üzerinde veya üzerinden sunulan herhangi bir hizmet veya programa katılım.
Вашето участие в услуга или програма, предложена на или чрез уеб сайта.
Programa hoş geldiniz.
Добре дошли в шоуто.
Programa göre şoför oradaydı.
Според графика, шофьорът е бил там.
Programa her yıl yaklaşık, 30 öğrenci almaktadır.
Всяка година около 30 учебни програми се изпълняват.
Belgrad, Novi Pazar ve diğerleriyle aynı programa sahibiz.'' diyor.
Имаме същата програма като Белград, Нови Пазар и други градове," каза тя.
Corey, programa hoşgeldin!
Кори, добре дошъл в шоуто.
Godelli mutlaka programa sok?
Ще се погрижите ли Годел да е в графика?
HBÖ programı kendi içinde dört alt programa ayrılmıtır.
Уредът за стягане на бюста съдържа 4 самостоятелни програми.
Lucy aynı sinirsel programa sahipler.
съща неврална програма.
Ashley, programa hoş geldin.
Ашли, добре дошъл в шоуто.
Резултати: 444, Време: 0.0752

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български