RUHEN - превод на Български

духовно
ruhani
ruhsal
manevi
spiritüel
ruh
ruhen
manen
духом
ruhu
ruhen
ruhsal
психически
psikolojik
ruhsal
psişik
mental olarak
zihnen
zihinsel
akli
fiziksel olarak
akıl
ruhen
дух
ruh
hayalet
ghost
cin
spirit

Примери за използване на Ruhen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anlaman gereken şu Anjana ve Sanjana birbirlerine sadece fiziksel değil, ruhen de bağlıydı.
Опитай се да разбереш, че Анджана и Санджана са били свързани не само тялом, а и духом.
Yüce Tanrım… Bizi ruhen ve bedenen bir arada tutan… bu yiyecekler için sana şükran duyuyoruz.
Всемогъщи боже… благодарим ти за хляба които ядем… това ни кара да мислим като 1, тяло, и дух.
biz de ruhen orada oluruz. Yenirken?
сякаш ще сме там духом?
Onun kardeşi de benim kız kardeşimle birlikle ama kız kardeşim onu ruhen değil fiziksel olarak seviyor.
Тригорияновият брат има връзка с моята сестра, която му допада физически, но не и духовно.
Bugün, Alman halkı ruhen ve manevi olarak hazır… Genel çalışma hizmetlerindeki yükümlülüklerini sahiplenmeye.
Днес, народът на Германия, сплотен и единодушно готов да изпълни своя дълг към всеобщата Трудова служба.
Azazel, yer altının hakimi kendimizi bedenen ve ruhen sana adıyoruz,
Азазел, представяме ти тялото и душата, господарю на подземния свят,
Hepiniz tanık olun, bu kadın karşımıza hem bedenen hem de ruhen saf olarak çıktı.
Чуйте всички, тази жена е изправена пред нас с чисто тяло и душа.
Sadece arkadaş olarak güvendiğin biri değil ruhen de bağlı olduğun biri olmalı.
Някой, на който имаш доверие не само като на приятел, но и с, който чувстватваш духовна връзка.
Pekala, Braylin Kolejinde öğretmenlik yapmaya gittiğimde, ruhen, Zabriskie Noktasındaydım.
Нека кажем, че когато отидох да преподавам в Брейлин Колидж, Емоционално, бях в Забриски Пойнт.
Ziva ve Tony için endişelenmektense bir nevi onlarla ruhen birlikte olmaya karar verdim.
Реших, че вместо да се притеснявам за Тони и Зива е по-добре да съм с тях мислено.
Haftalar boyunca senden en ufak bir ize rastlamayınca bağışla beni, ama seni ruhen toprağa verdim.
И след като в продължение на седмици не намерихме и помен от теб… Прости ми, но аз те погребах в ума си.
Yay erkeğiyle evlenen bir kadının, bu erkeğin evli de olsa bekar da olsa, ruhen hep bekar olacağını aklından çıkarmaması gerekir.
Жената, която се омъжи за Стрелец, трябва да помни, че този мъж, женен или не, в душата си винаги остава ерген.
zihnen ve ruhen birleşmesiyle varlıkta ve yoklukta birbirlerine destek olmaları
мисловен и духовен, е благословен от Господ за тяхна обща радост,
Ruhen öyle ama.
Духом, естествено, но.
Ama bence ruhen.
Çocuk çifti ruhen yakınlaştırıyor.
Децата укрепват двойката.
Şimdi maalesef sadece ruhen öyleler.
За съжаление сега са заедно само духом.
Üzgünüm, ama ruhen bunu yapamazdın.
Съжалявам, но това"духом" не ни върши работа.
Yoksa çocuk ruhen serbest kalır.
Или детето се проектира астрално.
Çünkü insanın ruhen buna hazırlanması gerekiyordu.
Но съзнанието на човека трябва да бъде подготвено за това.
Резултати: 110, Време: 0.0419

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български