SAATIN - превод на Български

часа
saat
chas
ders
randevu
времето
zaman
süre
sürer
hava
uzun
zamanında
vakti
saati
anda
zamanlar
часът
saat
chas
ders
randevu
час
saat
chas
ders
randevu
часове
saat
chas
ders
randevu
време
zaman
süre
sürer
hava
uzun
zamanında
vakti
saati
anda
zamanlar

Примери за използване на Saatin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şehrin geçmişini biliyorsa, saatin nereden geldiğini de bilecektir.
Ако знае историята на града, значи ще узнае откъде е часовника.
Saatin kaç olduğu umrumda değil, yalnızca kuşların ötüşünü duymak istiyorum.
Не ми пука колко е часът, Аз просто искам да чуя птицата пее.
Önümüzdeki birkaç saatin ikisi için de kritik olduğunu söylüyorlar.
Казаха, че следващите часове са критични и за двете.
Neden bu kadar çok eski saatin var?
Защо имаш толкова много стари часовници?
Üniversitede de uyku saatin yok mu?
А нямате ли време за дрямка?
Saatin kırıldığı anda ki tam zamanı belirledin mi?
Успяхте ли да определите точното време, в което часовникът се е счупил?
Saatin alışılmadık olduğunu biliyorum, ama yaşadığımız zaman alışıldık.
Знам, че това е необичаен час, но такива са и времената в които живеем.
İstasyonda saatin altında buluşacaktık ama orada yoktu.
Трябваше да се чакаме под часовника на гарата, но той не дойде.
Saatin kaç olduğunu biliyorsun madem, neden bana söylemedin?
След като знаеш колко е часът, защо просто не каза?
Çünkü çok fazla saatin var.
Защото имаш много часовници.
Anlaşma imzalanmadan önce birkaç saatin var.
Имаш броени часове, преди да подпишем мирният договор.
Saatin var mı?
Имаш ли време?
Saatin muhtemelen bize bir oyun oynayarak hızlıca ilerledi
Часовникът ти сигурно върви по-бързо, за да намали
Binkyi saatin içine koyduğunu da kimseye söylemem.
Няма да кажа на никой, че затвори Бинки в часовника.
Wilhelm ve Timothy saatin kaç olduğuna dair kendi fikirlerini söylediler.
По този начин Уилям и Тимоти изказаха своите предположения за това, колко е часът.
Yarım saatin var, Burke.
Имаш половин час, Бърк.
Ciddi misin? Çevrimiçi geçirdiğimiz onca saatin anlamı yok mu?
Искам да кажа-всички тия часове онлайн, нищо ли не значат?
Yani saatin 4 buçuğu gösterdiğinde kıçın dördüncü katta olsa iyi olur.
Затова когато часовникът ти показва 4:30, най-добре е да бъдеш на 4 етаж.
Cambridgede dört yıl önce, Korpus saatin açılışında.
В"Кеймбридж", преди 4 години на откриването на часовника Корпус.
Bir zamanlar biri bana, para kazanmadığı her saatin lüks olduğunu söylemişti.
Някой веднъж ми каза, че не може да си позволи дори неплатен 1 час.
Резултати: 1091, Време: 0.0589

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български