обичах
seviyorum
çok seviyorum
ben seviyorum
bu seviyorum
severim
bayılırım
aşığım
hoşlanıyorum
seni seviyorum
hoşlanmam ми харесва
sevdim
hoşuma gitmedi
beğendim
hoşlanmadım
hoşuma gidiyor
bayıldım
severim
memnun
bayılıyorum
çok seviyorum ми хареса
beğendim
sevdim
hoşuma gitti
hoşlandım
bayıldım
memnun
keyif aldım
hoşuma giderdi
zevk aldım обожавам
seviyorum
çok seviyorum
bayılıyorum
severim
ben seviyorum
bu seviyorum ми допада
sevdim
beğendim
seviyorum
hoşlanmadım
hoşuma gitti
bana göre
memnun се влюбих
aşık oldum
aşık
sevdim обичам
seviyorum
çok seviyorum
ben seviyorum
bu seviyorum
severim
bayılırım
aşığım
hoşlanıyorum
seni seviyorum
hoşlanmam ми харесват
sevdim
beğendim
hoşlandığım
severim
hoşuma gitmiyor
beğeniyorum ми харесваше
sevdim
hoşlanmıştım
seviyordum
hoşuma gitti
severdim
beğenmiştim
çok seviyordum ми харесаха ми харесваш обича
seviyorum
çok seviyorum
ben seviyorum
bu seviyorum
severim
bayılırım
aşığım
hoşlanıyorum
seni seviyorum
hoşlanmam обичаше
seviyorum
çok seviyorum
ben seviyorum
bu seviyorum
severim
bayılırım
aşığım
hoşlanıyorum
seni seviyorum
hoşlanmam харесаха ми обожавах
seviyorum
çok seviyorum
bayılıyorum
severim
ben seviyorum
bu seviyorum
Светкащи, това ми хареса . Тонът страшно ми допада . Ama ben başka birini sevdim . А аз се влюбих в друг. Kulağa hoş geliyor. Ne anlama geldiğini bilmiyorum, ama sevdim . Звучи добре, не знам какво значи, но ми харесва . но за съжаление Аз я обичах повече.
Neden… çünkü annemi sevdim , bütün hatam bu mu? Защо? Защото обичам майка си, грешките и всичко? Bosnaya dört yıl önce gittim ve çok sevdim . Бях в БиХ преди около четири години и много ми хареса . Ancak ben başkasını sevdim . Но аз се влюбих в друг. Този Чарли ми допада . Ya da beysbol sahasındaki çimleri kesiyorlardır… parfümünü çok sevdim . Или когато окосяват тревата на бейзболно игрище. Много ми харесва парфюма ти. Evet. Parfümünü çok sevdim , ama babam benim sürmeme izin vermez. Да, много обичам парфюмите, но той не ми дава да си слагам. Тези ризи ми харесват . Обожавам тези пищови.Clairei birkaç saattir tanıyorum ama onu şimdiden çok sevdim . Познавам Клеър от няколко часа, а вече я обикнах . Това ми хареса , Били. Bilmiyorum ama bu Joelu, tuzsuz Joeldan daha çok sevdim . Не знам, но този Джоел ми харесва повече от безсолния Джоел. Evet, önce seni bu yüzden sevdim . Да, точно затова се влюбих в теб. Това повече ми допада .
Покажете още примери
Резултати: 2473 ,
Време: 0.1106