SULARI - превод на Български

води
su
sudan
сокове
seok
sock
suk
meyve
suyu
özsuyu
juice
водни
su
sulu
water
вода
su
sudan
сок
seok
sock
suk
meyve
suyu
özsuyu
juice

Примери за използване на Suları на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kaptan, bu suları iyi bilirim.
Капитан, аз знам, тези води добре.
Enginler yokken, suları bol pınarları yokken doğmuştum.
Родих се, когато ги нямаше бездните, когато нямаше извори, изобилстващи с вода.
Suları dupduru göllere baksın.
Да съзерцавате отраженията във водите на езеро.
Bu suları teslim almak için bir imza atacak birisi lazım.
Някой трябва да се подпише за водата.
Suları Tanrıçanın gücünü barındırır.
Във водите му са силите на богинята.
Nilin suları aşkına, bu çok yakışıklı adam benim olmalı.
От водите на Нил, този много красив мъж ще бъде мой.
Ana suları, Baikal Dağlarında yağmurun
Извира от Байкалските планини където дъждът
Aslında, Waikiki suları iki yüzden fazla deniz bitkisi çeşidini barındırır.
В действителност във водите на Уайкики, има над 200 вида морски растения.
Baraj suları olayı hatırlıyor.
Си спомнят грохота на водата.
Akan yağmur suları dere yatağında cesedi örten balçığı
Дъждовете са отмили глината и наносите в речното корито,
Suları aldım.
Взех и вода.
Günümüzde şehir suları için oldukça gelişmiş arıtma-damıtma yöntemleri ortaya çıkmış durumdadır.
В наши дни вече има доста развити и доразвити методи за напояване.
Enginler yokken, Suları bol pınarlar yokken doğdum ben.
Родих се, когато ги нямаше бездните, когато нямаше извори, изобилстващи с вода.
Yeraltı suları çekiliyor.
Подземните водоизточници пресъхват.
Suları serbestçe yarın.
Села остават без вода утре.
Enginler yokken, Suları bol pınarlar yokken doğdum ben.
Когато нямаше бездните, Когато нямаше извори изобилващи с вода.
Rüzgarla yönlendirilen okyanus suları Antarktikanın etrafında serbestçe dönüyor.
Океаните свободно се вливали около Антарктида, задвижвани от вятъра.
James limana düştü ve buz gibi Kuzey Denizi suları şu anda ciğerlerine doluyor.
Джеймс… Падна във водата, която е ледена и сега изпълва дробовете му.
Kullanılan patlayıcılar, Gujarat suları yoluyla kaçırıldı.
Експлозивите са внесени контрабандно през водите в Гуджарат.
Tanrı Musa için suları ayırdı.
Господ раздели морето за Моисей.
Резултати: 453, Време: 0.0649

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български